Inklingo

esperes

es-PEH-resesˈpeɾes

esperes znaczy czekasz po hiszpańsku (jako życzenie lub pragnienie (np. mam nadzieję, że poczekasz)).

czekasz, masz nadzieję

Również: nie czekaj, niech czekasz
CzasownikB1regular ar
Ilustracja z przyjaznej, młodzieńczej osoby stojącej cierpliwie obok kolorowej ławki w parku, patrzącej w dal z wyczekującą miną.
infinitiveesperar
gerundesperando
past Participleesperado

📝 W użyciu

Necesito que tú esperes hasta que yo llegue.

B1

Potrzebuję, żebyś poczekał, aż przyjdę.

No esperes que sea fácil; tienes que practicar mucho.

B2

Nie oczekuj, że będzie łatwo; musisz dużo ćwiczyć.

Ojalá esperes un milagro, pero no cuentes con ello.

B1

Mam nadzieję, że poczekasz na cud, ale nie licz na to.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • que esperes pacientementeżebyś cierpliwie czekał
  • no esperes milagrosnie oczekuj cudów

Indicative

Present

yoespero
esperas
él/ella/ustedespera
nosotrosesperamos
vosotrosesperáis
ellos/ellas/ustedesesperan

Imperfect

yoesperaba
esperabas
él/ella/ustedesperaba
nosotrosesperábamos
vosotrosesperabais
ellos/ellas/ustedesesperaban

Preterite

yoesperé
esperaste
él/ella/ustedesperó
nosotrosesperamos
vosotrosesperasteis
ellos/ellas/ustedesesperaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yoespere
esperes
él/ella/ustedespere
nosotrosesperemos
vosotrosesperéis
ellos/ellas/ustedesesperen

Imperfect Subjunctive

yoesperara/esperase
esperaras/esperases
él/ella/ustedesperara/esperase
nosotrosesperáramos/esperásemos
vosotrosesperarais/esperaseis
ellos/ellas/ustedesesperaran/esperasen

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "esperes" po hiszpańsku:

czekaszmasz nadziejęnie czekajniech czekasz

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: esperes

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'esperes' do wydania bezpośredniego, negatywnego rozkazu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'esperar' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *sperare*, który oznaczał 'mieć nadzieję'. Z czasem rozwinął podwójne znaczenie 'mieć nadzieję' i 'czekać', ponieważ obie czynności wiążą się z oczekiwaniem na przyszłe wydarzenie.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: esperarFrench: espérer

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'esperas' a 'esperes'?

'Esperas' to normalna, codzienna forma czasownika ('Ty czekasz'). 'Esperes' to specjalna forma używana, gdy czynność czekania jest niepewna, pożądana, lub gdy wydajesz negatywny rozkaz ('Nie czekaj'). Potrzebujesz specjalnego słowa lub zwrotu (jak 'que' po wyrażeniu życzenia), aby użyć 'esperes'.