Inklingo

esperes

es-PEH-resesˈpeɾes

esperes znaczy czekasz po hiszpańsku (jako życzenie lub pragnienie (np. mam nadzieję, że poczekasz)).

czekasz, masz nadzieję

Również: nie czekaj, niech czekasz
CzasownikB1regular ar
Ilustracja z przyjaznej, młodzieńczej osoby stojącej cierpliwie obok kolorowej ławki w parku, patrzącej w dal z wyczekującą miną.
infinitiveesperar
gerundesperando
past Participleesperado

📝 W użyciu

Necesito que tú esperes hasta que yo llegue.

B1

Potrzebuję, żebyś poczekał, aż przyjdę.

No esperes que sea fácil; tienes que practicar mucho.

B2

Nie oczekuj, że będzie łatwo; musisz dużo ćwiczyć.

Ojalá esperes un milagro, pero no cuentes con ello.

B1

Mam nadzieję, że poczekasz na cud, ale nie licz na to.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • que esperes pacientementeżebyś cierpliwie czekał
  • no esperes milagrosnie oczekuj cudów

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedespera
yoespero
esperas
ellos/ellas/ustedesesperan
nosotrosesperamos
vosotrosesperáis

imperfect

él/ella/ustedesperaba
yoesperaba
esperabas
ellos/ellas/ustedesesperaban
nosotrosesperábamos
vosotrosesperabais

preterite

él/ella/ustedesperó
yoesperé
esperaste
ellos/ellas/ustedesesperaron
nosotrosesperamos
vosotrosesperasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedespere
yoespere
esperes
ellos/ellas/ustedesesperen
nosotrosesperemos
vosotrosesperéis

imperfect

él/ella/ustedesperara/esperase
yoesperara/esperase
esperaras/esperases
ellos/ellas/ustedesesperaran/esperasen
nosotrosesperáramos/esperásemos
vosotrosesperarais/esperaseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "esperes" po hiszpańsku:

czekaszmasz nadziejęnie czekajniech czekasz

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: esperes

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'esperes' do wydania bezpośredniego, negatywnego rozkazu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'esperar' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *sperare*, który oznaczał 'mieć nadzieję'. Z czasem rozwinął podwójne znaczenie 'mieć nadzieję' i 'czekać', ponieważ obie czynności wiążą się z oczekiwaniem na przyszłe wydarzenie.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: esperarFrench: espérer

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'esperas' a 'esperes'?

'Esperas' to normalna, codzienna forma czasownika ('Ty czekasz'). 'Esperes' to specjalna forma używana, gdy czynność czekania jest niepewna, pożądana, lub gdy wydajesz negatywny rozkaz ('Nie czekaj'). Potrzebujesz specjalnego słowa lub zwrotu (jak 'que' po wyrażeniu życzenia), aby użyć 'esperes'.