Inklingo

estatal

es-ta-TALes.taˈtal

estatal znaczy państwowy po hiszpańsku (jak w 'państwowy' lub 'dotyczący rządu').

państwowy, rządowy

Również: narodowy, publiczny
Mexico and Central America
Uproszczona ilustracja okazałego budynku rządowego z centralną kopułą i klasycznymi kolumnami, symbolizująca władzę i własność państwową.

📝 W użyciu

La televisión estatal transmite noticias las 24 horas.

B1

Telewizja państwowa nadaje wiadomości 24 godziny na dobę.

Necesitamos una política estatal para mejorar la sanidad.

B2

Potrzebujemy polityki rządowej, aby poprawić opiekę zdrowotną.

El presupuesto estatal se aprobó ayer en el congreso.

C1

Budżet państwa został wczoraj zatwierdzony w kongresie.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • sector estatalsektor państwowy
  • empresa estatalprzedsiębiorstwo państwowe
  • deuda estataldług państwowy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: estatal

Pytanie 1 z 2

Które wyrażenie poprawnie używa 'estatal'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
Estado(Państwo, Naród, Rząd)Rzeczownik
estatismo(statyzm (wiara w silną kontrolę państwa))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

'Estatal' pochodzi od hiszpańskiego rzeczownika 'Estado' (oznaczającego 'Państwo' lub 'Naród') połączonego ze wspólnym łacińskim przyrostkiem '-al', który oznacza 'dotyczący' lub 'o charakterze'. Dosłownie oznacza 'dotyczący Państwa/Narodu'.

Pierwsze odnotowanie: Mid-19th century (as the modern political term solidified)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: estatalFrench: étatique

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'estatal' a 'nacional'?

Oba często tłumaczy się jako 'narodowy', ale 'estatal' szczególnie podkreśla związek z *organem zarządzającym* lub usługami rządowymi (jak bank państwowy). 'Nacional' jest szersze, po prostu oznacza 'należący do narodu' (jak hymn narodowy).

Czy 'estatal' odnosi się do stanu w stylu amerykańskim (jak Kalifornia)?

Generalnie nie. W większości kontekstów hiszpańskojęzycznych 'estatal' odnosi się do rządu *centralnego* lub *federalnego*. Aby mówić o wewnętrznych podziałach regionalnych, można użyć 'provincial' lub 'regional', chociaż niektóre kraje, które nazywają swoje podziały 'Estados', mogą używać 'estatal' regionalnie.