nacional
“nacional” znaczy “narodowy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
narodowy, krajowy
Również: krajowy
📝 W użyciu
La selección nacional ganó el partido.
A1Reprezentacja narodowa wygrała mecz.
El himno nacional es muy emotivo.
A2Hymn narodowy jest bardzo poruszający.
Necesitamos un debate nacional sobre la educación.
B1Potrzebujemy narodowej debaty na temat edukacji.
obywatel, członek reprezentacji narodowej
Również: produkt krajowy
📝 W użyciu
El hotel está reservado solo para nacionales en esta época.
B1Hotel jest w tym czasie zarezerwowany tylko dla obywateli (mieszkańców).
Es una de las nacionales más talentosas del equipo.
B2Ona jest jedną z najbardziej utalentowanych członkiń reprezentacji narodowej.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: nacional
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'nacional' jako przymiotnika?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od późnołacińskiego słowa *nationalis*, które powstało przez połączenie łacińskiego słowa *natio* (oznaczającego 'urodzenie' lub 'plemię') ze wspólną końcówką przymiotnikową -*alis*.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czym 'nacional' różni się od 'nacionalidad'?
'Nacional' jest zazwyczaj przymiotnikiem opisującym coś związanego z krajem (jak 'sport narodowy'). 'Nacionalidad' to rzeczownik oznaczający Twoje obywatelstwo lub kraj, do którego należysz (np. 'Jakie jest Twoje obywatelstwo?'). W języku polskim 'narodowy' to przymiotnik, a 'narodowość' to rzeczownik.
Czy mogę użyć 'nacional' w odniesieniu do siebie?
Tak, ale zazwyczaj tylko w kontekstach oficjalnych. W swobodnej rozmowie użyłbyś konkretnego określenia narodowości (jak 'Soy colombiano' - Jestem Kolumbijczykiem, lub 'Soy español' - Jestem Hiszpanem) zamiast mówić 'Soy nacional'. W języku polskim powiemy 'Jestem Polakiem' (m) lub 'Jestem Polką' (ż), a nie 'Jestem narodowy'.

