eterna
“eterna” znaczy “wieczny” po hiszpańsku (trwający wiecznie).
wieczny, niekończący się
Również: wieczysty
📝 W użyciu
La esperanza de una vida eterna es un consuelo para muchos.
B1Nadzieja na wieczne życie jest pocieszeniem dla wielu.
Después de tres horas de retraso, la espera se hizo eterna.
B2Po trwającej trzy godziny przerwie czekanie stało się niekończące (lub wydawało się wieczne).
Ella siente una gratitud eterna por tu ayuda.
B1Czuje wieczną wdzięczność za twoją pomoc.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: eterna
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'eterna'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego słowa *aeternus*, które oznaczało 'trwający wiek' lub 'wieczny'. Ma wspólne korzenie z angielskim słowem 'eternal'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'eterno' a 'eterna'?
'Eterno' to forma męska, używana dla rzeczowników rodzaju męskiego (el tiempo eterno, wieczny czas). 'Eterna' to forma żeńska, używana dla rzeczowników rodzaju żeńskiego (la luz eterna, wieczne światło). Oznaczają dokładnie to samo.