excitar
“excitar” znaczy “pobudzać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pobudzać
Również: wzbudzać, wywoływać
📝 W użyciu
El descubrimiento excitó la curiosidad de todos.
B1Odkrycie pobudziło ciekawość wszystkich.
Demasiada cafeína puede excitar el sistema nervioso.
B2Zbyt dużo kofeiny może pobudzić układ nerwowy.
Sus palabras solo sirvieron para excitar los ánimos de la multitud.
C1Jego słowa tylko wzbudziły ducha tłumu.
podniecać
Również: kręcić (potocznie)
📝 W użyciu
Se siente muy excitado cuando está con ella.
B1Czuje się bardzo podniecony, gdy jest z nią.
Esa ropa parece excitar a su pareja.
B2Te ubrania wydają się kręcić jego partnerkę.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: excitar
Pytanie 1 z 3
Jeśli jesteś bardzo szczęśliwy z powodu nowej pracy, jak powinieneś siebie opisać?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'excitare', które oznaczało 'wzbudzać', 'wzywać' lub 'budzić'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'excitar' zawsze oznacza coś seksualnego w języku hiszpańskim?
Nie ściśle, ale jest to główne skojarzenie w swobodnej rozmowie. W kontekstach medycznych lub formalnych (jak 'pobudzanie gospodarki') jest neutralne, ale 'emocionar' lub 'estimular' są bezpieczniejsze do codziennego użytku.
Jaka jest różnica między 'excitante' a 'emocionante'?
'Emocionante' używa się do opisu ekscytującego filmu, gry lub wiadomości. 'Excitante' używa się do czegoś, co fizycznie Cię stymuluje, jak mocna kawa lub atrakcyjna osoba.
Czy mogę użyć 'excitado' w odniesieniu do dziecka, które jest nadpobudliwe?
Lepiej użyć 'inquieto' (niespokojny) lub 'nervioso' (nerwowy/pełen energii). Użycie 'excitado' w odniesieniu do dziecka może brzmieć bardzo źle dla rodzimych użytkowników języka.

