calentar
“calentar” znaczy “podgrzewać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
podgrzewać
Również: rozgrzewać
📝 W użyciu
Voy a calentar la sopa en el microondas.
A1Podgrzeję zupę w mikrofalówce.
El sol calienta la arena de la playa.
A2Słońce rozgrzewa piasek na plaży.
Si tienes frío, este radiador calienta la habitación rápido.
B1Jeśli jest Ci zimno, ten grzejnik szybko rozgrzeje pokój.
rozgrzewać się

📝 W użyciu
Es importante calentar diez minutos antes de correr.
A2Ważne jest, aby rozgrzać się przez dziesięć minut przed bieganiem.
Los jugadores están calentando en el campo.
B1Zawodnicy rozgrzewają się na boisku.
podjudzać / prowokować
Również: podgrzewać
📝 W użyciu
Sus palabras calentaron el ambiente en la reunión.
B2Jego słowa podgrzały atmosferę na spotkaniu.
No me calientes, que hoy no tengo paciencia.
C1Nie podjudzaj mnie, dzisiaj nie mam cierpliwości.
El debate se calentó cuando hablaron de impuestos.
B2Debata zaostrzyła się, gdy zaczęli rozmawiać o podatkach.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: calentar
Pytanie 1 z 3
Jak powiedzieć 'I heat up' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'calentāre', oznaczającego 'czynić gorącym', pochodzącego od 'calēns' (będący ciepłym).
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'calentar' to czasownik regularny?
Prawie! Podąża za regularnymi wzorcami -ar, z wyjątkiem małej zmiany pisowni: 'e' zmienia się w 'ie', gdy znajduje się w akcentowanej części słowa (jak w 'caliento' lub 'calienta').
Jaka jest różnica między 'calentar' a 'cocinar'?
'Cocinar' oznacza gotować lub przygotowywać posiłek od podstaw. 'Calentar' po prostu oznacza podniesienie temperatury czegoś, co może być już ugotowane.
Czy mogę użyć 'calentar' do mówienia o pogodzie?
Tak! Możesz powiedzieć 'El sol calienta mucho hoy' (Słońce dzisiaj mocno grzeje/rozgrzewa).


