excitante
“excitante” znaczy “ekscytujący” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ekscytujący, porywający
Również: stymulujący
📝 W użyciu
La película de acción fue muy excitante.
B1Film akcji był bardzo ekscytujący.
Tener un trabajo nuevo es una perspectiva excitante.
B2Posiadanie nowej pracy to ekscytująca perspektywa.
El debate fue tan excitante que nadie quería irse.
B2Debata była tak stymulująca, że nikt nie chciał odejść.
stymulant
Również: dreszcz emocji, czynnik pobudzający
📝 W użyciu
El café es un excitante del sistema nervioso.
B2Kawa jest stymulantem dla układu nerwowego.
Buscar un nuevo excitante es una tendencia humana.
C1Poszukiwanie nowych wrażeń to ludzka tendencja.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: excitante
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'excitante' do opisania uczucia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'excitar', który wywodzi się od łacińskiego czasownika *excitāre*, oznaczającego 'wzbudzać', 'wywoływać' lub 'stymulować'. Hiszpańskie słowo dosłownie oznacza 'to, co ekscytuje'.
Pierwsze odnotowanie: Late Medieval/Early Renaissance period
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'excitante' ma silne znaczenie seksualne w języku hiszpańskim, tak jak czasami 'exciting' w języku angielskim?
Tak, 'excitante' może zdecydowanie odnosić się do podniecenia seksualnego lub stymulacji, ale jest również bardzo powszechnie używane w neutralny sposób, oznaczając 'porywający' lub 'stymulujący' (jak ekscytująca gra lub debata). Kontekst zazwyczaj wyjaśnia znaczenie.
Dlaczego 'excitante' pozostaje takie samo dla rzeczowników rodzaju męskiego i żeńskiego?
Ponieważ w swojej liczbie pojedynczej kończy się na '-e', jest to jeden z hiszpańskich przymiotników, który nie zmienia się w zależności od tego, czy rzeczownik jest rodzaju męskiego, czy żeńskiego. Zmienia się tylko na 'excitantes', gdy mówisz o wielu rzeczach.

