flaco
“flaco” znaczy “chudy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
chudy
Również: szczupły, wątły
📝 W użyciu
Mi hermano es muy flaco porque hace mucho deporte.
A1Mój brat jest bardzo chudy, bo dużo ćwiczy.
Estás más flaco que la última vez que te vi.
A2Jesteś chudszy niż ostatnim razem, kiedy cię widziałem.
Prefiero comprar carne flaca para la cena.
B1Wolę kupować chude mięso na obiad.
gość / koleś
Również: szczupły
📝 W użyciu
¿Qué haces, flaco? ¿Todo bien?
B1Co tam, koleś? Wszystko w porządku?
Ese flaco de la chaqueta roja es mi primo.
B1Ten gość w czerwonej kurtce to mój kuzyn.
Oye flaca, ¿me pasas la sal?
B1Hej dziewczyno, możesz mi podać sól?
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: flaco
Pytanie 1 z 3
Jeśli chcesz powiedzieć, że ktoś jest chudy, ponieważ ostatnio chorował, którego czasownika powinieneś użyć?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'flaccus', które faktycznie oznaczało 'flabby' lub 'opadający'. Z czasem znaczenie przesunęło się w języku hiszpańskim, aby opisać kogoś chudego lub pozbawionego tłuszczu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'flaco' to obelga?
Niekoniecznie. Między przyjaciółmi to powszechne, a nawet czułe przezwisko. Jednak jeśli użyte ze złym tonem przez nieznajomego, może być nieco niegrzeczne.
Czy mogę użyć 'flaco' do opisania cienkiej książki lub cienkiej ściany?
Zazwyczaj nie. W przypadku przedmiotów lepiej użyć 'fino' (cienki/delikatny) lub 'delgado'. 'Flaco' jest prawie wyłącznie dla istot żywych lub mięsa.
Czy to 'flaco' czy 'flaca'?
To zależy od tego, o kim mówisz! 'Flaco' dla mężczyzny lub męskiego zwierzęcia, a 'flaca' dla kobiety lub żeńskiego zwierzęcia.

