Inklingo

formalidad

for-mah-lee-DAHDfoɾmaliˈðað

powaga

Również: niezawodność, profesjonalizm
Osoba w dobrze dopasowanym garniturze, stojąca ze spokojnym, godnym zaufania wyrazem twarzy i mocnym uściskiem dłoni.

📝 W użyciu

Admiro su formalidad; siempre cumple con lo que promete.

B1

Podziwiam jego niezawodność; zawsze dotrzymuje obietnic.

En este trabajo se requiere mucha formalidad.

B1

W tej pracy wymaga się dużego profesjonalizmu.

Le falta formalidad para liderar el proyecto.

B2

Brakuje mu powagi potrzebnej do kierowania projektem.

Powiązania słów

Synonimy

  • seriedad (powaga)
  • puntualidad (punktualność)

Antonimy

  • informalidad (nieodpowiedzialność/brak powagi)
  • irresponsabilidad (nieodpowiedzialność)

Częste kolokacje

  • falta de formalidadbrak niezawodności/powagi
  • con toda formalidadz pełną powagą

formalność

Również: biurokracja, protokół
RzeczownikfB2formal
Osoba podająca schludnie ułożoną stertę papierów urzędnikowi za drewnianym biurkiem.

📝 W użyciu

La firma del contrato es solo una formalidad.

B1

Podpisanie umowy to tylko formalność.

Debemos cumplir con todas las formalidades legales.

B2

Musimy przestrzegać wszystkich formalności prawnych.

Perdimos la beca por un error de formalidad en la solicitud.

C1

Straciliśmy stypendium z powodu błędu proceduralnego we wniosku.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • formalidades legalesformalności prawne
  • mera formalidadzwykła formalność

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: formalidad

Pytanie 1 z 3

Jeśli szef mówi, że pracownik ma 'mucha formalidad', oznacza to, że pracownik jest:

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego 'formalis', które odnosi się do 'formy' lub zewnętrznego wyglądu rzeczy, w połączeniu z sufiksem '-itas', który tworzy rzeczownik oznaczający cechę.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: formalityFrench: formalité

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'formalidad' zawsze oznacza to samo co 'formality' w języku angielskim?

Nie do końca. Chociaż oba mogą oznaczać 'oficjalną procedurę', hiszpańskie 'formalidad' jest znacznie częściej używane jako komplement dla osoby, która jest poważna, punktualna i niezawodna.

Jak powiedzieć, że ktoś jest niegodny zaufania, używając tego słowa?

Możesz powiedzieć, że ma 'poca formalidad' (mało niezawodności) lub 'falta de formalidad' (brak niezawodności).

Czy to 'fałszywy przyjaciel'?

To 'częściowy fałszywy przyjaciel'. Dzieli jedno znaczenie (oficjalna procedura), ale jego użycie do opisu charakteru osobistego (bycie osobą godną zaufania) nie przekłada się bezpośrednio na 'formality' w języku angielskim.