fundamentar
“fundamentar” znaczy “opierać się na” po hiszpańsku (pomysły lub argumenty).
opierać się na
Również: uzasadniać, popierać dowodami
📝 W użyciu
Tienes que fundamentar tu respuesta con ejemplos claros.
B1Musisz oprzeć swoją odpowiedź na jasnych przykładach.
El científico fundamentó su teoría en años de investigación.
B2Naukowiec oparł swoją teorię na latach badań.
La acusación no está bien fundamentada y fue rechazada por el juez.
C1Zarzut nie jest dobrze uzasadniony i został odrzucony przez sędziego.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: fundamentar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie poprawnie używa 'fundamentar' do powiedzenia 'Opieram moją opinię na faktach'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'fundamentāre', które pochodzi od 'fundamentum' oznaczającego 'fundament' lub 'spód'. Dzieli ten sam rdzeń co polskie słowo 'fundament'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'fundamentar' jest powszechne w codziennej rozmowie?
Raczej nie. W swobodnych rozmowach ludzie zazwyczaj używają 'basar' (opierać się). 'Fundamentar' usłyszysz głównie w szkole, w wiadomościach, w prawie lub w poważnych dyskusjach.
Czy ma specjalną formę dla 'yo' w czasie teraźniejszym?
Nie, jest to całkowicie regularny czasownik. Odmienia się zgodnie ze standardową końcówką -ar: 'Yo fundamento'.
Czy mogę użyć 'fundamentar' w odniesieniu do fundamentu budynku?
Technicznie tak, ale jest to bardzo rzadkie. W przypadku fizycznych budynków hiszpańskojęzyczni użytkownicy zazwyczaj używają 'cimentar' (od 'cimiento' / cement).