fundador
“fundador” znaczy “założyciel” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
założyciel
Również: inicjator
📝 W użyciu
Steve Jobs fue el fundador de Apple.
A1Steve Jobs był założycielem Apple.
Los fundadores de la ciudad construyeron la primera iglesia.
B1Założyciele miasta zbudowali pierwszy kościół.
El fundador de este movimiento artístico quería cambiar el mundo.
B2Założyciel tego ruchu artystycznego chciał zmienić świat.
założycielski

📝 W użyciu
Él es un miembro fundador de nuestra asociación.
B1Jestem członkiem założycielem naszego stowarzyszenia.
El equipo fundador decidió vender la empresa.
B2Zespół założycielski zdecydował się sprzedać firmę.
Necesitamos la firma del socio fundador.
C1Potrzebujemy podpisu wspólnika założyciela.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: fundador
Pytanie 1 z 3
Jak po hiszpańsku powiedzieć 'founding member'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'fundator', które pochodzi od 'fundare' (kładzenie podstawy czegoś). Dzieli ten sam rdzeń co polskie słowo 'fundament'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'fundador' odnosi się do kogoś, kto coś znajduje?
Nie! To częsty błąd. Ktoś, kto coś znajduje, to 'buscador' lub po prostu mówi się 'la persona que lo encontró'. 'Fundador' dotyczy tylko zakładania/tworzenia czegoś, jak firma.
Jaka jest różnica między 'creador' a 'fundador'?
Są bardzo podobne. 'Creador' jest bardziej ogólne (jak artysta tworzący obraz), podczas gdy 'fundador' konkretnie sugeruje ustanowienie instytucji lub organizacji, która ma trwać.
Czy mogę użyć 'fundador' w odniesieniu do strony internetowej?
Tak! Bardzo często mówi się 'el fundador de Facebook' lub 'el fundador de este sitio web'.

