ganso
“ganso” znaczy “gęś” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
gęś
Również: gąsior
📝 W użyciu
Hay un ganso blanco nadando en el lago.
A1Na jeziorze pływa biała gęś.
Los gansos vuelan hacia el sur en invierno.
A2Gęsi odlatują na południe zimą.
Las plumas de ganso se usan para hacer almohadas muy suaves.
B1Pióra gęsi są używane do produkcji bardzo miękkich poduszek.
głupi
Również: leniwy, niezdarny
📝 W użyciu
¡No seas ganso! Deja de decir tonterías.
B1Nie wygłupiaj się! Przestań mówić głupoty.
Ese chico es un poco ganso, siempre está haciendo bromas.
B1Ten chłopak jest trochę jak klaun, zawsze robi dowcipy.
Se quedó ahí parado como un ganso sin hacer nada.
B2Stałem tam jak leniwy głupek, nic nie robiąc.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ganso
Pytanie 1 z 3
Jeśli ktoś 'haciendo el ganso' na imprezie, co robi?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z gockiego słowa 'gans' (związanego z niemieckim 'Gans'), którego plemiona germańskie używały do nazwania tego ptaka.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'ganso' to obelga?
Zależy od tonu! Zazwyczaj jest to żartobliwy sposób nazywania kogoś głupim lub niezdarnym. Jednak jeśli powiedziane gniewnym tonem, może oznaczać, że ktoś jest irytujący lub leniwy.
Jak po hiszpańsku powiedzieć 'gęsia skórka'?
Chociaż po angielsku zawiera ptaka, hiszpański nie używa 'ganso'. Mówimy 'piel de gallina', co dosłownie oznacza 'skóra kurczaka'.
Jaka jest różnica między 'ganso' a 'pato'?
Gęś ('ganso') jest znacznie większa i ma dłuższą szyję niż kaczka ('pato').

