Inklingo

humillante

oo-mee-yahn-tehumiˈʝante

humillante znaczy upokarzający po hiszpańsku (powodujący u kogoś poczucie wstydu lub utratę godności).

upokarzający

Również: poniżający, kompromitujący
Przymiotnikm or fB2
Smutna postać siedząca na podłodze, podczas gdy inni wskazują palcami i śmieją się z daleka.

📝 W użyciu

Fue una derrota humillante para el equipo campeón.

B1

To była upokarzająca porażka dla drużyny mistrzowskiej.

Nadie merece recibir un trato humillante en el trabajo.

B2

Nikt nie zasługuje na poniżające traktowanie w pracy.

La situación fue tan humillante que no quería salir de casa.

B2

Sytuacja była tak kompromitująca, że nie chciałem wychodzić z domu.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • honroso (zaszczytny)
  • enaltecedor (wywyższający/podnoszący na duchu)
  • digno (godny)

Częste kolokacje

  • derrota humillanteupokarzająca porażka
  • experiencia humillanteupokarzające doświadczenie
  • trato humillanteponiżające traktowanie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: humillante

Pytanie 1 z 2

Jeśli mecz piłki nożnej kończy się wynikiem 10-0, jak przegrana drużyna może opisać wynik?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego czasownika 'humillar', który bazuje na łacińskim słowie 'humus', oznaczającym 'ziemia' lub 'gleba'. Upokorzyć kogoś dosłownie oznacza sprowadzić go na ziemię.

Pierwsze odnotowanie: 17th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: humiliatingFrench: humiliant

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'humillante' zmienia się w zależności od rodzaju?

Nie. Słowa kończące się na '-ante' w języku hiszpańskim prawie zawsze pozostają takie same dla rzeczowników rodzaju męskiego i żeńskiego. Na przykład: 'un hombre humillante' (upokarzający mężczyzna) i 'una mujer humillante' (upokarzająca kobieta).

Jaka jest różnica między 'degradante' a 'humillante'?

Są bardzo podobne. 'Humillante' skupia się bardziej na uczuciu wstydu, podczas gdy 'degradante' sugeruje, że status lub ludzka wartość kogoś jest obniżana lub odbierana.