ofensivo
“ofensivo” znaczy “obraźliwy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
obraźliwy, znieważający
Również: niegrzeczny
📝 W użyciu
Ese comentario fue muy ofensivo para mi familia.
B1Ten komentarz był bardzo obraźliwy dla mojej rodziny.
No quise decir nada ofensivo, lo siento.
B1Nie chciałem powiedzieć nic obraźliwego, przepraszam.
Ella evitó usar un lenguaje ofensivo durante la reunión.
B2Ona unikała obraźliwego języka podczas spotkania.
ofensywny
Również: atakujący
📝 W użyciu
El equipo de fútbol tiene una gran capacidad ofensiva.
B2Drużyna piłkarska ma dużą zdolność ofensywną.
El general planeó una acción ofensiva para recuperar el territorio.
C1Generał zaplanował ofensywną akcję, aby odzyskać terytorium.
Estamos jugando en la zona ofensiva del campo.
B2Jesteśmy w strefie ofensywnej boiska.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ofensivo
Pytanie 1 z 3
Jeśli ktoś mówi coś, co sprawia, że czujesz się bardzo smutny i zły, ten komentarz był:
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'offensivus', które pochodzi od 'offendere'. Dosłownie oznacza uderzać lub uderzać w coś. W języku polskim słowo 'ofensywny' ma podobne korzenie i znaczenie.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'ofensivo' jest zawsze czymś złym?
W kontekście społecznym tak, oznacza niegrzeczny lub obraźliwy. Jednak w terminologii sportowej lub wojskowej jest to neutralny opis strategii atakującej. W języku polskim 'ofensywny' w kontekście sportowym lub wojskowym jest neutralne, natomiast 'obraźliwy' jest negatywne.
Jaka jest różnica między 'ofensivo' a 'ofendido'?
'Ofensivo' to rzecz lub osoba, która POWODUJE obrazę (niegrzeczny żart). 'Ofendido' to osoba, KTÓRA CZUJE obrazę (osoba, która jest teraz zła). W języku polskim 'ofensywny' odnosi się do przyczyny, a 'obrażony' do osoby, która odczuwa skutki.
Czy mogę użyć 'ofensivo' do opisania złego zapachu?
Tak! Podobnie jak w języku angielskim, bardzo silny i nieprzyjemny zapach można nazwać 'olor ofensivo'. W języku polskim powiemy 'nieprzyjemny zapach' lub 'odrażający zapach'.

