Inklingo

ofender

oh-fen-DEHRo.fenˈdeɾ

ofender znaczy obrazić po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

obrazić, urazić

Również: zasmucić
CzasownikA2regular er
Ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca małego niebieskiego ptaszka, który wygląda na smutnego i zranionego, z tworzącą się łzą, ilustrującą zranione uczucia spowodowane przez innego, większego ptaszka w pobliżu.
infinitiveofender
gerundofendiendo
past Participleofendido

📝 W użyciu

No quise ofenderte, solo expresé mi opinión.

A2

Nie chciałem cię obrazić, tylko wyraziłem swoją opinię.

Es fácil ofender a la gente si no piensas antes de hablar.

B1

Łatwo jest obrazić ludzi, jeśli nie myślisz, zanim zaczniesz mówić.

El chiste ofendió a la mitad de la audiencia.

B1

Żart obraził połowę publiczności.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • ofender la sensibilidadobrazić czyjąś wrażliwość
  • sentirse ofendidopoczuć się obrażonym

naruszać, łamać

Również: przekraczać
CzasownikB2regular erformal
Ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca ciekawskiego lisa, który celowo przechodzi przez grubą, jaskrawoczerwoną linię namalowaną na ziemi, ilustrując naruszenie granicy lub zasady.
infinitiveofender
gerundofendiendo
past Participleofendido

📝 W użyciu

El conductor fue multado por ofender las normas de tráfico.

B2

Kierowca został ukarany mandatem za naruszenie przepisów ruchu drogowego.

La empresa fue acusada de ofender los derechos laborales.

C1

Firma została oskarżona o naruszenie praw pracowniczych.

Powiązania słów

Synonimy

  • violar (naruszać, gwałcić)
  • infringir (naruszać, łamać)

Antonimy

Częste kolokacje

  • ofender una leyłamać prawo

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedofende
yoofendo
ofendes
ellos/ellas/ustedesofenden
nosotrosofendemos
vosotrosofendéis

imperfect

él/ella/ustedofendía
yoofendía
ofendías
ellos/ellas/ustedesofendían
nosotrosofendíamos
vosotrosofendíais

preterite

él/ella/ustedofendió
yoofendí
ofendiste
ellos/ellas/ustedesofendieron
nosotrosofendimos
vosotrosofendisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedofenda
yoofenda
ofendas
ellos/ellas/ustedesofendan
nosotrosofendamos
vosotrosofendáis

imperfect

él/ella/ustedofendiera
yoofendiera
ofendieras
ellos/ellas/ustedesofendieran
nosotrosofendiéramos
vosotrosofendierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ofender

Pytanie 1 z 2

Jaka jest najczęstsza forma powiedzenia 'Ona się obraziła'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *offendere*, który pierwotnie oznaczał 'uderzyć w coś' lub 'potknąć się'. Ten rdzeń wyjaśnia oba współczesne znaczenia: uderzenie w czyjeś uczucia lub uderzenie w zasadę.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: to offendFrench: offenser

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'ofender' a 'insultar'?

'Ofender' jest szersze; oznacza zranienie czyichś uczuć, celowo lub przypadkowo. 'Insultar' jest bardziej bezpośrednie i zazwyczaj oznacza użycie niegrzecznych słów, mających na celu atak lub brak szacunku wobec kogoś.

Dlaczego 'ofenderse' jest tak ważne?

Ponieważ hiszpańskojęzyczni użytkownicy rzadko używają prostego czasownika 'ofender', aby mówić o sobie lub o innych czujących się zranionymi. Prawie zawsze używają 'ofenderse' (forma zwrotna), aby pokazać, że osoba jest tą, która doświadcza obrazy.