Inklingo

insultar

een-sool-TAHRinsulˈtaɾ

insultar znaczy obrażać po hiszpańsku (mówić obraźliwe rzeczy do kogoś).

obrażać

Również: ranić, znieważać
CzasownikA2regular ar
Spain
Kolorowa ilustracja jednej osoby wskazującej gniewnie palcem na drugą osobę, która wygląda na smutną i zranioną.
gerundinsultando
past Participleinsultado
infinitiveinsultar

📝 W użyciu

No es necesario insultar para tener razón.

A1

Nie trzeba obrażać, żeby mieć rację.

Él me insultó delante de todos mis amigos.

A2

Obraził mnie przy wszystkich moich przyjaciołach.

Sus palabras insultan la inteligencia de los ciudadanos.

B2

Jego słowa obrażają inteligencję obywateli.

Powiązania słów

Synonimy

  • ofender (obrażać, urazić)
  • agraviar (krzywdzić, obrażać)
  • faltar al respeto (być bez szacunku)

Antonimy

Częste kolokacje

  • insultar a alguienobrażać kogoś
  • insultar gravementepoważnie obrazić
  • insultar de palabraobrazić słowami

Idiomy i wyrażenia

  • insultar a la inteligenciacoś tak oczywistego lub głupiego, że czuje się to jak osobisty atak na twój umysł

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesinsultaran
yoinsultara
insultaras
vosotrosinsultarais
nosotrosinsultáramos
él/ella/ustedinsultara

present

ellos/ellas/ustedesinsulten
yoinsulte
insultes
vosotrosinsultéis
nosotrosinsultemos
él/ella/ustedinsulte

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesinsultaron
yoinsulté
insultaste
vosotrosinsultasteis
nosotrosinsultamos
él/ella/ustedinsultó

imperfect

ellos/ellas/ustedesinsultaban
yoinsultaba
insultabas
vosotrosinsultabais
nosotrosinsultábamos
él/ella/ustedinsultaba

present

ellos/ellas/ustedesinsultan
yoinsulto
insultas
vosotrosinsultáis
nosotrosinsultamos
él/ella/ustedinsulta

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: insultar

Pytanie 1 z 3

Jak powiedzieć 'Oni nas obrażali'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
insulto(obraza)Rzeczownik
insultante(obraźliwy)Przymiotnik
insultador(obrażający)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego czasownika 'insultare', który pierwotnie oznaczał 'skakać lub rzucać się na'. Ostatecznie przesunął się od ataku fizycznego do werbalnego.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: insultFrench: insulterItalian: insultare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'insultar' a 'ofender'?

'Insultar' jest zazwyczaj bardziej specyficzne i werbalne (wyzywanie), podczas gdy 'ofender' jest szersze i może obejmować działania lub zachowania, które ranią czyjeś uczucia bez użycia słów.

Czy 'insultar' to czasownik regularny?

Tak! Postępuje zgodnie ze standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników kończących się na -ar.

Czy mogę użyć 'insultar' z obiektami?

Zazwyczaj obraża się ludzi, ale można go używać w przenośni z rzeczami takimi jak 'insultar la inteligencia' (obrażać inteligencję) lub 'insultar la memoria de alguien' (obrażać czyjąś pamięć).