impresionar
“impresionar” znaczy “robić wrażenie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
robić wrażenie
Również: zachwycić, zrobić wrażenie
📝 W użyciu
Ella quiere impresionar a sus nuevos jefes.
A2Ona chce zrobić wrażenie na swoich nowych szefach.
Me impresionó mucho tu habilidad con la guitarra.
B1Byłem pod wielkim wrażeniem twoich umiejętności gry na gitarze.
szokować
Również: wpływać na
📝 W użyciu
La noticia del accidente nos impresionó a todos.
B2Wiadomość o wypadku zszokowała nas wszystkich.
Me impresionó ver la ciudad tan vacía.
B2Zszokowało mnie/wpłynęło na mnie zobaczenie tak pustego miasta.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: impresionar
Pytanie 1 z 2
Które zdanie oznacza 'On chce zrobić jej wrażenie'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'impressio', co dosłownie oznacza 'wcisnąć'. Pierwotnie odnosiło się do fizycznego stemplowania lub drukowania, ostatecznie ewoluując do znaczenia 'pozostawić ślad' w umyśle lub sercu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'impresionar' to zawsze pozytywna rzecz?
Niekoniecznie. Chociaż często oznacza, że ktoś zrobił coś wspaniałego, może również opisywać bycie w szoku lub głęboko poruszonym smutnymi lub przerażającymi wiadomościami.
Czy ten czasownik jest regularny?
Tak! Podąża za standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników zakończonych na -ar, co sprawia, że jest bardzo łatwy do koniugacji we wszystkich czasach.

