improvisado
“improvisado” znaczy “improwizowany” po hiszpańsku (zrobiony lub wykonany z tego, co jest dostępne).
improwizowany, niezaplanowany
Również: tymczasowy, z marszu
📝 W użyciu
Como no teníamos mesa, usamos una caja improvisada.
A2Ponieważ nie mieliśmy stołu, użyliśmy tymczasowego pudełka.
Su discurso fue totalmente improvisado.
B1Jego przemówienie było całkowicie z marszu.
Organizamos una fiesta improvisada en el jardín.
B1Zorganizowaliśmy niezaplanowaną imprezę w ogrodzie.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: improvisado
Pytanie 1 z 3
Które zdanie jest poprawne dla rzeczownika rodzaju żeńskiego, takiego jak 'reunión'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'improvisus', które dosłownie oznacza 'nieprzewidziany' lub 'niespodziewany'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'improvisado' to czasownik czy przymiotnik?
Może być oboma! Jest to forma 'czasownika przeszłego dokonanego' od czasownika 'improvisar' (oznacza to formę 'ed'), ale najczęściej jest używana jako przymiotnik do opisywania rzeczy, które nie są zaplanowane.
Jaka jest różnica między 'improvisado' a 'espontáneo'?
'Espontáneo' (spontaniczny) zazwyczaj opisuje naturalny impuls lub osobowość osoby, podczas gdy 'improvisado' skupia się konkretnie na fakcie, że coś zostało zrobione lub wykonane bez przygotowania.
Czy mogę tego użyć do opisania osoby?
Tak, ale uważaj! Nazywanie kogoś 'un improvisado' zazwyczaj sugeruje, że nie wie, co robi, lub jest amatorem.