inculpar
“inculpar” znaczy “wmanewrować” po hiszpańsku (sprawić, by ktoś wyglądał na winnego przestępstwa).
wmanewrować
Również: oskarżyć, wrobić
📝 W użyciu
No hay suficientes pruebas para inculpar al sospechoso.
B2Nie ma wystarczających dowodów, aby wrobić podejrzanego.
Él intentó inculpar a su compañero para salvarse.
B1Próbował wrobić swojego partnera, żeby się uratować.
Fue inculpado injustamente por un crimen que no cometió.
C1Został niesłusznie oskarżony o przestępstwo, którego nie popełnił.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: inculpar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie poprawnie mówi 'Oni wrobili świadka'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'inculpare', gdzie 'in-' oznacza 'do' lub 'w kierunku', a 'culpa' oznacza 'wina'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'culpar' a 'inculpar'?
'Culpar' to ogólne obwinianie (jak obwinianie rodzeństwa). 'Inculpar' jest formalne i sugeruje, że ktoś jest celowo stawiany w sytuacji, w której wygląda na winnego przestępstwa lub wykroczenia.
Czy 'inculpar' jest czasownikiem regularnym czy nieregularnym?
Jest całkowicie regularny! Podąża za standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników zakończonych na -ar.
Czy 'inculpar' może oznaczać 'wrobić kogoś'?
Tak, często jest używane w kontekście podrzucania dowodów lub sprawiania, by ktoś wyglądał na winnego, nawet jeśli nim nie jest.