inmune
“inmune” znaczy “odporny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
odporny
Również: wytrzymały
📝 W użyciu
Después de la vacuna, eres inmune al virus.
A2Po szczepieniu jesteś odporny na wirusa.
Algunas personas parecen ser inmunes a la gripe.
B1Niektóre osoby wydają się być odporne na grypę.
Su sistema inmune está muy fuerte ahora.
B1Ich układ odpornościowy jest teraz bardzo silny.
niewzruszony
Również: zwolniony
📝 W użyciu
Él es inmune a las críticas de los demás.
B2Jest niewzruszony krytyką innych.
Los diplomáticos son inmunes a ciertas leyes locales.
C1Dywplomaci są zwolnieni z niektórych lokalnych praw.
Nadie es inmune al paso del tiempo.
B2Nikt nie jest odporny na upływ czasu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: inmune
Pytanie 1 z 3
Jak powiedzieć 'Jestem odporny na zimno'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'immunis', które dosłownie oznaczało 'wolny od służby' lub 'zwolniony z podatków'. Łączy w sobie 'in-' (nie) i 'munis' (obowiązek lub służba).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'inmune' zmienia się dla rzeczowników rodzaju żeńskiego?
Nie. W przeciwieństwie do wielu hiszpańskich przymiotników, które zmieniają się z 'o' na 'a', słowa zakończone na 'e', takie jak 'inmune', pozostają takie same dla obu płci.
Jaka jest różnica między 'inmune' a 'inmunitario'?
'Inmune' opisuje osobę lub rzecz, która jest chroniona (np. 'Jestem odporny'). 'Inmunitario' opisuje rzeczy związane z układem odpornościowym (np. 'odpowiedź immunologiczna').
Czy mogę użyć 'inmune' w odniesieniu do zwolnienia z podatków?
Technicznie tak, chociaż 'exento' jest dziś częściej używane w odniesieniu do podatków. 'Inmune' jest częściej używane w kontekście ochrony prawnej (immunitet dyplomatyczny) lub niewrażliwości na uczucia/zarazki.

