Inklingo

irte

EER-tehˈiɾte

irte znaczy odejść (ty, nieformalnie) po hiszpańsku (w odniesieniu do czynności 'oddalania się' osoby, do której zwracasz się na 'ty').

odejść (ty, nieformalnie), wyjść (ty, nieformalnie)

Również: opuścić (siebie)
A2Irregular (from ir) ir
Kolorowa ilustracja przedstawiająca osobę odchodzącą od jasno kolorowych drzwi i rozpoczynającą podróż ścieżką, podkreślająca czynność opuszczania.
infinitiveirse
gerundyéndose
past Participleido

📝 W użyciu

Necesitas irte ahora si quieres llegar a tiempo.

A2

Musisz już wyjść, jeśli chcesz dotrzeć na czas.

Antes de irte, ¿puedes cerrar la ventana?

B1

Zanim wyjdziesz, możesz zamknąć okno?

Si no paras de molestar, te voy a pedir que te vayas... o mejor dicho, te voy a pedir irte.

B2

Jeśli nie przestaniesz mnie denerwować, poproszę cię o wyjście... a raczej, poproszę cię o odejście.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • tener que irtemusieć odejść
  • decidir irtezdecydować się odejść

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedse va
yome voy
te vas
ellos/ellas/ustedesse van
nosotrosnos vamos
vosotrosos vais

imperfect

él/ella/ustedse iba
yome iba
te ibas
ellos/ellas/ustedesse iban
nosotrosnos íbamos
vosotrosos ibais

preterite

él/ella/ustedse fue
yome fui
te fuiste
ellos/ellas/ustedesse fueron
nosotrosnos fuimos
vosotrosos fuisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse vaya
yome vaya
te vayas
ellos/ellas/ustedesse vayan
nosotrosnos vayamos
vosotrosos vayáis

imperfect

él/ella/ustedse fuera/fuese
yome fuera/fuese
te fueras/fueses
ellos/ellas/ustedesse fueran/fuesen
nosotrosnos fuéramos/fuésemos
vosotrosos fuerais/fueseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: irte

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'irte'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo *Ir* pochodzi od łacińskiego czasownika *ire*, oznaczającego 'iść'. Dodanie zaimka zwrotnego *se* (który w *irte* staje się *te*) przesunęło znaczenie z prostego ruchu ('iść') na 'ruch oddalający się od miejsca' ('odejść').

Pierwsze odnotowanie: The root *ire* is classical, and the reflexive usage of *irse* developed in early Romance languages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: s'en allerItalian: andarsene

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'irte' wygląda jak jedno słowo, skoro oznacza 'ir' i 'te'?

W języku hiszpańskim, gdy zaimek odnosi się do osoby wykonującej czynność (jak 'te' odnoszące się do 'tú'), i jest dołączony do nieodmienionego czasownika (bezokolicznika, gerundium lub trybu rozkazującego), jest zawsze pisany jako jedno słowo. Pomaga to czytelnikowi zrozumieć, że zaimek należy do czasownika.

Czy mogę użyć 'irse' zamiast 'irte'?

Nie. *Irse* to ogólny bezokolicznik ('odejść'). *Irte* precyzuje, że osobą odchodzącą jest 'tú' (ty, nieformalnie). Musisz dopasować zaimek (*te*) do osoby, z którą rozmawiasz.