Inklingo

jugado

hoo-GAH-dohxuˈɣaðo

rozegrany

Piłka nożna leżąca nieruchomo na jasnozielonym boisku obok fragmentu białej słupka bramki, wskazująca na zakończoną grę.
infinitivejugar
gerundjugando
past Participlejugado

📝 W użyciu

Hemos jugado a las cartas toda la tarde.

A1

Całe popołudnie graliśmy w karty.

Ella ya había jugado ese videojuego antes.

A2

Ona już wcześniej grała w tę grę wideo.

rozegrany

Również: doświadczony, ryzykowny
Argentina, Uruguay
Talia kart do gry lekko rozsypana na drewnianym stole obok pustej szklanki, ilustrująca, że aktywność gry jest zakończona.

📝 W użyciu

El partido jugado ayer fue el mejor de la temporada.

B1

Mecz rozegrany wczoraj był najlepszy w sezonie.

No te preocupes por él, es un hombre muy jugado y sabe lo que hace.

B2

Nie martw się o niego, to bardzo doświadczony/cwany facet i wie, co robi.

Fue una jugada muy jugada, pudimos perderlo todo.

C1

To był bardzo ryzykowny ruch; mogliśmy stracić wszystko.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • inexperto (niedoświadczony)

Częste kolokacje

  • partido jugadorozegrany mecz
  • ser muy jugadobyć bardzo cwanym/doświadczonym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: jugado

Pytanie 1 z 1

W którym zdaniu 'jugado' jest częścią złożonego czasu czasownika?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *iocus*, oznaczającego 'żart' lub 'gra'. Ten rdzeń ewoluował w języku hiszpańskim, tworząc czasownik *jugar* (grać), od którego pochodzi 'jugado'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (as a form of *jugar*)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: jogadoCatalan: jugat

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czym różni się 'jugado' od 'jugando'?

'Jugado' to 'imiesłów bierny' (odpowiednik polskiego imiesłowu biernego, np. 'rozegrany'), używany do opisania zakończonych czynności. 'Jugando' to 'imiesłów czynny' (odpowiednik polskiego imiesłowu przysłówkowego współczesnego, np. 'grając'), używany do opisania czynności trwających lub odbywających się w danej chwili.

Czy mogę używać 'jugado' z 'ser' lub 'estar'?

Tak, ale tylko wtedy, gdy funkcjonuje jako przymiotnik (oznaczający 'rozegrany' lub 'doświadczony'), a nie gdy tworzy czas złożony. Przykład: 'El juego está jugado' (Gra jest rozegrana/zakończona).