lleves
“lleves” znaczy “niesiesz” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
niesiesz, zabierasz
Również: przynosisz
📝 W użyciu
Quiero que lleves este paquete a la oficina de correos.
A2Chcę, żebyś zaniósł tę paczkę na pocztę.
Espero que no lleves mucho equipaje, será difícil caminar.
B1Mam nadzieję, że nie zabierzesz dużo bagażu; trudno będzie iść.
nosisz

📝 W użyciu
Te recomiendo que lleves un abrigo, hace mucho frío afuera.
A2Polecam ci założyć płaszcz; jest bardzo zimno na zewnątrz.
Dudo que lleves el uniforme hoy, es día libre.
B1Wątpię, czy dzisiaj nosisz ten strój; to dzień wolny.
prowadzisz, radzisz sobie

📝 W użyciu
Me alegra que lleves una vida tan saludable.
B2Cieszę się, że prowadzisz tak zdrowe życie.
Es crucial que lleves el negocio con mucha honestidad.
C1Kluczowe jest, abyś zarządzał firmą z wielką uczciwością.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: lleves
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'lleves'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik *llevar* pochodzi od łacińskiego *levāre*, które pierwotnie oznaczało 'podnosić' lub 'wznosić'. Z czasem jego znaczenie w języku hiszpańskim rozszerzyło się o 'nieść' (coś podniesionego) i 'brać'.
Pierwsze odnotowanie: 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'lleves' używa się tylko do przenoszenia fizycznych rzeczy?
Nie. Chociaż jego podstawowe znaczenie to 'nieść' lub 'nosić', jest również używane w sensie przenośnym, na przykład w 'llevar una vida' (prowadzić życie) lub 'llevarse bien' (dobrze się z kimś dogadywać).
Dlaczego nie mogę po prostu powiedzieć 'llevas' zamiast 'lleves'?
Używasz 'llevas', gdy stwierdzasz fakt ('Tú llevas el coche' - Ty prowadzisz samochód). Musisz użyć 'lleves', gdy mówisz o życzeniach, wątpliwościach, emocjach lub potrzebach, ponieważ te wyrażenia wymagają specjalnej formy czasownika zwanej trybem Subjuntivo.


