logré
“logré” znaczy “Osiągnąłem/Osiągnęłam” po hiszpańsku (Nacisk na osiągnięcie celu).
Osiągnąłem/Osiągnęłam, Udało mi się
Również: Zdołałem/Zdołałam (coś zrobić), Zdobyłem/Zdobyłam
📝 W użyciu
Después de mucho esfuerzo, finalmente logré el ascenso.
A2Po wielu wysiłkach w końcu osiągnąłem/osiągnęłam awans.
Logré terminar el proyecto antes de la fecha límite.
B1Zdołałem/Zdołałam ukończyć projekt przed terminem.
No sabía cómo hacerlo, pero lo logré.
A2Nie wiedziałem/wiedziałam, jak to zrobić, ale udało mi się.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: logré
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa „logré”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Hiszpański czasownik „lograr” pochodzi od starofrancuskiego słowa „logre”, oznaczającego „zysk” lub „korzyść”. Jest używany w języku hiszpańskim od średniowiecza do wyrażania idei pomyślnego uzyskania czegoś pożądanego.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „logré” to to samo co „tuve éxito”?
Są bardzo podobne! „Logré” oznacza „osiągnąłem/osiągnęłam” lub „udało mi się”, skupiając się na zakończeniu czynności. „Tuve éxito” oznacza „miałem/miałam sukces” i jest bardziej ogólnym wyrażeniem skupiającym się na pozytywnym wyniku. Często można ich używać zamiennie, ale „logré” zazwyczaj jest bezpośrednio połączone z celem lub czynnością, którą udało się wykonać.