mandamiento
“mandamiento” znaczy “przykazanie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przykazanie
Również: nakaz
📝 W użyciu
Moisés bajó del monte con los diez mandamientos.
A2Mojżesz zszedł z góry z dziesięcioma przykazaniami.
Amar al prójimo es un mandamiento fundamental.
B1Kochać bliźniego to fundamentalne przykazanie.
En su casa, la limpieza era casi un mandamiento.
B2W jej domu czystość była niemal przykazaniem (surową zasadą).
nakaz, nakaz
Również: zarządzenie
📝 W użyciu
El juez dictó un mandamiento de prisión.
C1Sędzia wydał nakaz aresztowania.
Recibió un mandamiento de pago por la deuda pendiente.
C1Otrzymał nakaz zapłaty zaległego długu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: mandamiento
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych to najsłynniejszy historyczny zbiór 'mandamientos'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'mandamentum', które pochodzi od czasownika 'mandare' (rozkazywać lub powierzać). To łacińskie słowo powstało przez połączenie 'manus' (ręka) i 'dare' (dawać), co dosłownie oznaczało 'wkładać coś komuś w rękę'.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'mandato' a 'mandamiento'?
'Mandato' zazwyczaj odnosi się do mandatu politycznego lub kadencji, podczas gdy 'mandamiento' jest zazwyczaj zasadą religijną lub konkretnym nakazem prawnym od sędziego.
Czy mogę użyć 'mandamiento' w odniesieniu do pilota?
Nie. W odniesieniu do pilota użyj 'mando' lub 'control remoto'. 'Mandamiento' odnosi się tylko do zasad i praw.
Czy 'mandamiento' jest używane w codziennej rozmowie?
Głównie tylko wtedy, gdy mówimy o religii lub żartujemy z bardzo surowej zasady domowej. W przeciwnym razie jest to dość formalne.

