molestado
“molestado” znaczy “niepokojony” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
niepokojony, zirytowany
Również: zakłócony
📝 W użyciu
No me ha molestado su presencia en absoluto.
A2Jego obecność wcale mi nie przeszkadzała.
¿Quién ha molestado al perro que no para de ladrar?
B1Kto niepokoił psa? Nie przestaje szczekać.
niepokojony, zirytowany
Również: poirytowany
📝 W użyciu
La audiencia se sintió molestada por la interrupción.
B1Widownia czuła się zakłócona przez przerwę.
Un hombre molestado por el ruido llamó a la policía.
B2Mężczyzna zaniepokojony hałasem wezwał policję.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: molestado
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'molestado' do utworzenia czasu złożonego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *molestāre*, który oznaczał 'niepokoić', 'drażnić' lub 'irytować'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin period
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'molestado' to to samo co 'molesto'?
Nie, to są różne słowa! 'Molestado' to wynik czynności (imiesłów czasu przeszłego: 'został niepokojony'). 'Molesto' to prosty przymiotnik oznaczający 'irytujący' lub, częściej, 'zirytowany' (uczucie lub stan). Bardziej prawdopodobne jest usłyszenie 'Estoy molesto/a' (Jestem zirytowany/a) niż 'Estoy molestado/a'.
Skąd mam wiedzieć, czy powinienem używać 'molestado' jako czasownika czy przymiotnika?
Jeśli występuje po 'haber' (ha, hemos, etc.), jest to czasownik opisujący ukończoną czynność ('He molestado' = Niepokoiłem). Jeśli występuje po 'ser' lub 'estar' i zmienia swoją końcówkę (molestada, molestados), działa jako przymiotnik opisujący stan bycia niepokojonym.

