muertas
“muertas” znaczy “martwy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
martwy, zmarły
Również: bez życia, wyłączony
📝 W użyciu
Las baterías de mi linterna están muertas.
A2Baterie w mojej latarce są martwe.
Encontraron varias flores muertas en el jardín.
A1Znaleźli kilka martwych kwiatów w ogrodzie.
Dicen que sus esperanzas están muertas después de la noticia.
B1Mówią, że ich nadzieje są martwe po wiadomościach.
zmarłe kobiety
Również: ofiary śmiertelne kobiet
📝 W użyciu
La lista de las muertas incluía a tres ancianas.
B2Lista zmarłych kobiet zawierała trzy starsze panie.
Nunca olvidaremos a las muertas de la guerra.
B1Nigdy nie zapomnimy zmarłych kobiet wojny.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: muertas
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'muertas'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego słowa *mortuus*, które było imiesłowem przeszłym czasownika *mori*, oznaczającego 'umierać'. Hiszpańskie słowo 'muertas' zachowało to pierwotne znaczenie 'które umarły'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century (in Old Spanish forms)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'muertas' ma dźwięk 'e', podczas gdy czasownik 'morir' (umierać) używa 'o'?
To częsta zmiana w hiszpańskich czasownikach! 'Morir' jest czasownikiem 'zmiennym w rdzeniu'. Kiedy jest koniugowany w czasie teraźniejszym (jak 'yo muero'), 'o' zmienia się na 'ue'. Forma imiesłowu przeszłego, 'muerto' (i jego warianty, jak 'muertas'), również niesie tę zmianę, pochodzącą od łacińskiego rdzenia.
Jaka jest różnica między 'muertas' a 'muertos'?
'Muertas' jest używane tylko dla grup kobiet lub żeńskich przedmiotów (np. 'las luces muertas'). 'Muertos' jest używane dla grup mężczyzn, grup mieszanych mężczyzn i kobiet lub męskich przedmiotów (np. 'los soldados muertos'). W języku polskim używamy formy 'martwi' dla rodzaju męskiego lub mieszanego, a 'martwe' dla żeńskiego lub niemęskoosobowego.

