muevas
“muevas” znaczy “że się ruszasz” po hiszpańsku (Ruch fizyczny lub przenośny).
że się ruszasz, że mieszasz
Również: nie ruszaj się
📝 W użyciu
Necesito que muevas esa caja pesada.
A2Potrzebuję, żebyś ruszył to ciężkie pudło.
No quiero que te muevas de la fila, por favor.
B1Nie chcę, żebyś ruszył się z kolejki, proszę.
Dudo que muevas el coche sin las llaves.
B2Wątpię, żebyś mógł ruszyć samochód bez kluczyków.
¡No muevas la olla mientras está hirviendo!
A2Nie mieszaj w garnku, gdy wrze!
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: muevas
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'muevas' jako negatywnego polecenia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *movēre*, oznaczającego 'ruszać' lub 'mieszać'. Podstawowe znaczenie pozostało niezmienione od tysięcy lat, odnosząc się do każdej zmiany pozycji.
Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century (Old Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'mover' zmienia 'o' na 'ue' w 'muevas'?
'Mover' to czasownik z 'nieregularnością w rdzeniu' (stem-changing verb). 'o' zmienia się na 'ue', gdy akcent pada na rdzeń czasownika, co ma miejsce w prawie wszystkich koniugacjach czasu teraźniejszego, w tym w 'muevas'.
Czy 'muevas' używa się do poruszania siebie czy poruszania obiektu?
'Muevas' można używać do obu! Jeśli poruszasz obiekt (czasownik przechodni), mówisz 'que muevas la mesa'. Jeśli poruszasz siebie (czasownik zwrotny), mówisz 'que te muevas' lub 'no te muevas'.