nena
“nena” znaczy “dziewczynka” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dziewczynka
Również: dziewczynka (niemowlę), skarbie
📝 W użyciu
La nena está durmiendo la siesta.
A2Dziewczynka śpi po południu.
¡Qué bonita está la nena con ese vestido!
A2Dziewczynka wygląda prześlicznie w tej sukience!
kochanie
Również: skarbie, najdroższa, miła
📝 W użyciu
Hola, nena, ¿cómo estuvo tu día?
B1Cześć, kochanie, jak minął ci dzień?
Te quiero mucho, nena.
A2Kocham cię bardzo, skarbie.
Nena, ¿quieres ir al cine esta noche?
B1Kochanie, chcesz dziś iść do kina?
dziewczyno
Również: babko, skarbie
📝 W użyciu
Oye, nena, ¿me pasas la sal?
B2Hej, dziewczyno, podasz mi sól?
Tranquila, nena, no te preocupes, todo va a estar bien.
B2Spokojnie, skarbie, nie martw się, wszystko będzie dobrze.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: nena
Pytanie 1 z 1
Twój przyjaciel opowiada o swoim romantycznym wieczorze. Które zdanie najprawdopodobniej powie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi z mowy dziecięcej. Jest to tzw. „twór ekspresywny”, co oznacza, że prawdopodobnie wywodzi się od prostych, powtarzalnych dźwięków, które wydają dzieci lub które dorośli używają do rozmowy z nimi, np. „ne-ne”.
Pierwsze odnotowanie: 19th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę używać słowa „nena” w odniesieniu do każdej kobiety?
Najbezpieczniej jest używać „nena” tylko w odniesieniu do własnego małego dziecka lub partnerki. Używanie go w stosunku do przyjaciół jest możliwe w zależności od relacji, ale zwracanie się do nieznajomej, starszej kobiety lub koleżanki per „nena” może brzmieć niegrzecznie lub protekcjonalnie.
Jaka jest różnica między „nena” a „niña”?
„Niña” to standardowe, neutralne słowo oznaczające „dziewczynka”. „Nena” to nieformalna i pieszczotliwa forma, podobna do różnicy między „dziewczynka” a „skarbie” lub „maluch”. „Niña” znajdziesz w podręczniku, a „nena” usłyszysz w domu.


