norteamericano
“norteamericano” znaczy “północnoamerykański” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
północnoamerykański, amerykański
Również: z USA
📝 W użyciu
Me gusta mucho la literatura norteamericana.
A2Bardzo lubię literaturę północnoamerykańską.
El equipo norteamericano ganó la medalla de oro.
B1Amerykańska drużyna zdobyła złoty medal.
Ella tiene un acento norteamericano muy claro.
B1Ona ma bardzo wyraźny północnoamerykański akcent.
Północnoamerykanin, Amerykanin

📝 W użyciu
Ese chico es norteamericano.
A1Ten chłopak jest Amerykaninem.
Muchos norteamericanos visitan España en verano.
A2Wielu Północnoamerykanów odwiedza Hiszpanię latem.
Soy norteamericana, de Nueva York.
A1Jestem Amerykaninem, z Nowego Jorku.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: norteamericano
Pytanie 1 z 3
Które słowo jest najbardziej precyzyjne dla osoby pochodzącej konkretnie ze Stanów Zjednoczonych?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Połączenie hiszpańskich słów 'norte' (północ) i 'América' (kontynent), z końcówką '-ano', która służy do określenia pochodzenia.
Pierwsze odnotowanie: 18th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'norteamericano' obejmuje Kanadyjczyków?
Technicznie tak, ponieważ Kanada leży w Ameryce Północnej. Jednak w rozmowie hiszpańskojęzyczni użytkownicy prawie zawsze używają tego określenia w odniesieniu do osób z USA. W przypadku Kanadyjczyka zazwyczaj mówią 'canadiense'.
Dlaczego nie powinienem mówić po prostu 'americano'?
W kulturach hiszpańskojęzycznych 'Ameryka' jest nauczana jako jeden kontynent. Dlatego każdy od Argentyny po Kanadę jest 'americano'. Używanie tego określenia tylko dla USA może być czasem postrzegane jako wykluczanie wszystkich innych z półkuli.
Czy 'yanki' jest obraźliwe?
Może być. Chociaż czasami używane żartobliwie, często niesie ze sobą lekko negatywny lub nieformalny ton, w zależności od kraju i intencji mówiącego. 'Norteamericano' jest znacznie bezpieczniejszym wyborem.

