pájaro
“pájaro” znaczy “ptak” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ptak
Również: drób
📝 W użyciu
Vi un pájaro azul muy bonito en el jardín.
A1Widziałem w ogrodzie bardzo pięknego niebieskiego ptaka.
El pájaro carpintero hace un sonido muy fuerte.
A2Dzięcioł (dosł. ptak-drwal) wydaje bardzo głośny dźwięk.
spryciarz, gość
Również: łobuz
📝 W użyciu
No confíes en él, es un pájaro de cuidado.
B2Nie ufaj mu, to podejrzany/przebiegły gość.
¡Mira qué pájaro, se ha comido todo el pastel!
B1Popatrz na tego łobuza, zjadł całe ciasto!
Vocabulary Collections
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "pájaro" po hiszpańsku:
spryciarz→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pájaro
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa słowa 'pájaro' w jego znaczeniu przenośnym, nieformalnym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi z łaciny ludowej *passar*, która z kolei wywodzi się od klasycznego łacińskiego słowa *passer*, oznaczającego „wróbel”. Jest używane w języku hiszpańskim od średniowiecza.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'pájaro' a 'ave'?
'Pájaro' zazwyczaj odnosi się do małych, pospolitych, śpiewających ptaków (jak wróble czy rudziki) i jest najczęstszym słowem w codziennej mowie. 'Ave' to ogólny, bardziej techniczny lub formalny termin na każdego ptaka, w tym większe ptaki, jak orły czy strusie.
Czy mogę użyć 'pájaro' w odniesieniu do sprytnej kobiety?
Nie. Ponieważ 'pájaro' jest rzeczownikiem rodzaju męskiego, jest prawie wyłącznie używane w odniesieniu do mężczyzny lub chłopca, gdy używane jest w sensie przenośnym. Potrzebowałbyś innego słowa, jak 'pilla' (łobuzica/sprytna dziewczyna), dla kobiety.

