público
“público” znaczy “publiczny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
publiczny
Również: państwowy, otwarty dla wszystkich
📝 W użyciu
El transporte público es muy eficiente aquí.
A2Transport publiczny jest tu bardzo wydajny.
Es un parque público, así que todos pueden entrar.
A2To park publiczny, więc każdy może wejść.
La salud pública es una prioridad para el gobierno.
B1Zdrowie publiczne jest priorytetem rządu.
publiczność
Również: społeczeństwo
📝 W użyciu
El público aplaudió durante cinco minutos.
B1Publiczność biła brawo przez pięć minut.
La película no fue bien recibida por el público.
B1Film nie został dobrze przyjęty przez publiczność.
El artista interactuó mucho con su público.
B2Artysta dużo wchodził w interakcję ze swoją publicznością.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: público
Pytanie 1 z 2
W którym zdaniu 'público' oznacza 'publiczność'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'publicus', które oznaczało 'należący do ludzi' lub 'należący do państwa'. Jest spokrewnione z łacińskim słowem 'populus', które oznacza 'ludzie'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'público' a 'gente'?
'Público' często odnosi się do konkretnej grupy, takiej jak publiczność na koncercie, lub ogółu ludności w sensie oficjalnym (społeczeństwo). 'Gente' to bardziej ogólne, codzienne słowo oznaczające 'ludzi'.
Czy istnieje forma żeńska, 'pública', gdy jest to rzeczownik?
Nie. Kiedy oznacza 'publiczność' lub 'społeczeństwo', jest to zawsze rzeczownik rodzaju męskiego 'el público', nawet jeśli grupa składa się wyłącznie z kobiet. Forma 'pública' jest używana tylko wtedy, gdy jest przymiotnikiem opisującym rzeczownik rodzaju żeńskiego, jak 'la opinión pública' (opinia publiczna).

