Inklingo

permiten

per-MEE-tenpeɾˈmite̞n

permiten znaczy oni pozwalają po hiszpańsku (kiedy mówimy o grupie osób lub rzeczy).

oni pozwalają, państwo pozwalają

Również: oni zezwalają, oni umożliwiają
CzasownikA1regular ir
Trzech radosnych dorosłych stoi obok drewnianej bramy, trzymając ją szeroko otwartą, aby umożliwić przejście małemu, szczęśliwemu dziecku.
infinitivepermitir
gerundpermitiendo
past Participlepermitido

📝 W użyciu

Los nuevos sistemas permiten trabajar desde casa.

A2

Nowe systemy pozwalają na pracę z domu.

Mis padres me permiten ir a la fiesta.

A1

Moi rodzice pozwalają mi iść na imprezę.

¿Ustedes permiten perros en el hotel?

A2

Czy państwo pozwalają na psy w hotelu?

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • Las normas permiten...Przepisy pozwalają...
  • Los cambios permiten...Zmiany umożliwiają...

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedpermite
yopermito
permites
ellos/ellas/ustedespermiten
nosotrospermitimos
vosotrospermitís

imperfect

él/ella/ustedpermitía
yopermitía
permitías
ellos/ellas/ustedespermitían
nosotrospermitíamos
vosotrospermitíais

preterite

él/ella/ustedpermitió
yopermití
permitiste
ellos/ellas/ustedespermitieron
nosotrospermitimos
vosotrospermitisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpermita
yopermita
permitas
ellos/ellas/ustedespermitan
nosotrospermitamos
vosotrospermitáis

imperfect

él/ella/ustedpermitiera
yopermitiera
permitieras
ellos/ellas/ustedespermitieran
nosotrospermitiéramos
vosotrospermitierais

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "permiten" po hiszpańsku:

oni umożliwiająpaństwo pozwalają

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: permiten

Pytanie 1 z 2

Który podmiot poprawnie używa formy czasownika „permiten”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *permittere*, który dosłownie oznaczał „puścić” lub „wysłać przez”. To znaczenie „pozwolić czemuś przejść” ewoluowało w nowoczesne znaczenie udzielania zgody lub autoryzacji.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: permitItalian: permettere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „permiten” a „permitan”?

„Permiten” to regularna forma czasu teraźniejszego używana do faktów i pewności (tryb oznajmujący): „Oni na to pozwalają”. „Permitan” to specjalna forma używana w życzeniach, wątpliwościach lub pośrednich poleceniach (tryb łączący): „Mam nadzieję, że oni pozwolą...”.

Czy „permiten” jest formalne czy nieformalne?

„Permiten” samo w sobie jest neutralne. Jednak jeśli podmiotem jest „ustedes” (Państwo), zdanie jest automatycznie formalne, podczas gdy jeśli podmiotem jest „ellos” lub „ellas” (Oni/One), jest ono neutralne.