posar
“posar” znaczy “pozować” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pozować
Również: pozować jako model/modelka
📝 W użyciu
No me gusta posar para las fotos de grupo.
A2Nie lubię pozować do zdjęć grupowych.
La modelo posó con un vestido de seda rojo.
B1Modelka pozowała w czerwonej jedwabnej sukience.
Él posó durante tres horas para el retrato.
B2Pozował do portretu przez trzy godziny.
kłaść delikatnie, opierać
Również: osiadać / lądować
📝 W użyciu
Posó la taza sobre el plato sin hacer ruido.
B2Postawił filiżankę na talerzu bezszelestnie.
El abuelo posó su mano sobre mi hombro.
B1Mój dziadek położył mi rękę na ramieniu.
El colibrí se posó en la flor.
B2Koliber usiadł na kwiatku.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: posar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie opisuje ptaka lądującego na płocie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'pausare', co oznacza 'zatrzymać się' lub 'odpocząć'. To ten sam rdzeń, od którego pochodzi słowo 'pause' w języku angielskim.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'posar' oznacza 'robić przerwę'?
Nie, chociaż dzielą ten sam łaciński rdzeń. Na 'robić przerwę' użyj 'pausar' lub 'hacer una pausa'.
Czy mogę użyć 'posar' do zaparkowania samochodu?
Nie. Do parkowania użyj 'estacionar' lub 'aparcar'. 'Posar' służy do delikatnego manualnego umieszczania lub lądowania.
Czy 'posar' jest powszechne w codziennej rozmowie?
Jest bardzo powszechne, gdy mówimy o Instagramie lub fotografii. W sensie 'odkładania czegoś', jest to nieco bardziej formalne/literackie niż 'poner'.

