Inklingo

previsto

preh-VEES-tohpreˈβisto

przewidziany, spodziewany

Również: zaplanowany
Dziecko stojące na zewnątrz w słoneczny dzień z otwartą książką, patrzące przed siebie na ścieżkę, na której wyraźnie widać mały, kolorowy koc piknikowy i kosz czekające na nich.

📝 W użyciu

La tormenta fue más fuerte de lo previsto.

B1

Burza była silniejsza niż oczekiwano (niż przewidywano).

Todos los cambios previstos se implementarán en enero.

B2

Wszystkie zaplanowane zmiany zostaną wdrożone w styczniu.

La medida prevista causó controversia en el parlamento.

C1

Oczekiwana decyzja wywołała kontrowersje w parlamencie.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • según lo previstozgodnie z planem / zgodnie z oczekiwaniami

przewidziany

Turysta stojący na szczycie góry, patrzący przez teleskop na malejącą, odległą latarnię morską, która jest idealnie wyostrzona.
past Participleprevisto
gerundpreviendo
infinitiveprever

📝 W użyciu

Habíamos previsto el problema, pero no pudimos evitarlo.

B2

Przewidzieliśmy problem, ale nie mogliśmy go uniknąć.

Es algo que la empresa no ha previsto en su estrategia.

C1

To jest coś, czego firma nie przewidziała w swojej strategii.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: previsto

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'previsto' jako przymiotnika?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
prever(przewidywać / antycypować)Czasownik
previsión(przewidywanie / prognoza)Rzeczownik
prevista(przewidziana (żeńska))Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *praevidēre*, oznaczającego „widzieć z góry” lub „przewidywać”. Hiszpańska forma jest zbudowana bezpośrednio od nieregularnego łacińskiego imiesłowu przeszłego *praevisus*.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: previstoPortuguese: previsto

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'previsto' kiedykolwiek zmienia swoje zakończenie?

Tak! Kiedy 'previsto' jest używane jako przymiotnik (oznaczający oczekiwany lub zaplanowany), musi się zmienić, aby pasować do rzeczy, którą opisuje: *prevista, previstos, previstas*. Jednakże, kiedy jest używane z czasownikiem 'haber' (np. *Hemos previsto...*), nigdy się nie zmienia i zawsze pozostaje 'previsto'.

Czy 'previsto' jest spokrewnione z 'ver' (widzieć)?

Absolutnie! 'Prever' oznacza „widzieć z góry” (*pre-* + *ver*). Nieregularność 'previsto' pochodzi bezpośrednio od nieregularności 'ver' (imiesłów przeszły 'visto').