programa
“programa” znaczy “program / audycja” po hiszpańsku (telewizyjny lub radiowy).
program / audycja, program / plan, program / oprogramowanie
Również: harmonogram, program nauczania, broszura
📝 W użyciu
¿Cuál es tu programa de televisión favorito?
A1Jaki jest Twój ulubiony program telewizyjny?
El programa del festival incluye tres conciertos.
A2Program festiwalu obejmuje trzy koncerty.
Necesito instalar un programa para editar fotos en mi computadora.
B1Muszę zainstalować program/oprogramowanie do edycji zdjęć na moim komputerze.
El programa de estudios para la clase de historia es muy interesante.
B2Program nauczania historii jest bardzo interesujący.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: programa
Pytanie 1 z 2
W którym zdaniu 'programa' jest użyte poprawnie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego 'programma', które z kolei wywodzi się z greckiego 'prógramma'. Dosłownie oznaczało 'publiczne pisemne ogłoszenie', od 'pro-' (przed) i 'grámma' (coś napisanego). Z czasem jego znaczenie rozszerzyło się na wszelki plan lub harmonogram spisany z góry.
Pierwsze odnotowanie: Early 18th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'programa' jest rodzaju męskiego, skoro kończy się na '-a'?
To świetne pytanie! Wiele hiszpańskich rzeczowników zakończonych na '-ma', '-pa' lub '-ta', które pochodzą z języka greckiego, jest rodzaju męskiego. 'Programa' jest jednym z nich. Inne popularne przykłady to 'el problema' (problem), 'el tema' (temat), 'el mapa' (mapa) i 'el planeta' (planeta). Jest to wzorzec, do którego trzeba się przyzwyczaić, ale gdy go poznasz, będziesz go zauważać wszędzie!
Jaka jest różnica między 'programa' a 'horario'?
'Programa' jest szersze. Może to być plan lub lista działań, jak 'el programa del festival'. 'Horario' odnosi się konkretnie do rozkładu jazdy z godzinami, jak 'mi horario de clases' (mój plan lekcji). Tak więc 'programa' może zawierać 'horario'.