Inklingo

horario

oh-RAH-ree-ohoˈɾa.rjo

harmonogram, rozkład jazdy

Również: godziny pracy, godziny otwarcia
Kolorowa ilustracja otwartego planera z prostymi ikonami reprezentującymi różne zaplanowane czynności, takie jak czytanie, jedzenie i zabawa.

📝 W użyciu

¿Cuál es el horario de la biblioteca?

A1

Jaki jest harmonogram/godziny otwarcia biblioteki?

Mi nuevo horario de trabajo es de 9 a 5.

A2

Mój nowy harmonogram pracy jest od 9 do 17.

Tengo que revisar el horario del tren antes de comprar el billete.

B1

Muszę sprawdzić rozkład jazdy pociągu przed zakupem biletu.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • horario flexibleelastyczny harmonogram
  • horario de veranoletni harmonogram/godziny
  • cambio de horariozmiana harmonogramu

godzinowy

Również: związany z czasem
Przymiotnikm/fB2formal
Prosta ilustracja z książki pokazująca cztery identyczne, małe, stylizowane słońca umieszczone w linii prostej, reprezentujące koncepcję powtarzalności godzinowej.

📝 W użyciu

La rotación horaria de la Tierra es constante.

B2

Godzinowy obrót Ziemi jest stały.

Necesitamos un sistema de medición horario más preciso.

C1

Potrzebujemy dokładniejszego godzinowego systemu pomiarowego.

Powiązania słów

Synonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: horario

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'horario'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
hora(godzina; czas)Rzeczownik
horario(harmonogram)Rzeczownik
horal(godzinowy (archaiczne/formalne))Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego *horarius*, co oznacza 'dotyczący godziny' lub 'godzinowy'. Jest zbudowane na łacińskim rdzeniu *hora*, oznaczającym 'godzinę' lub 'czas', tym samym rdzeniu, od którego pochodzi hiszpańskie słowo 'hora'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: horárioItalian: orario

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'horario' a 'hora'?

'Hora' oznacza konkretną godzinę (np. 15:00) lub czas trwania (jedna godzina). 'Horario' oznacza cały plan lub listę czasów (harmonogram lub rozkład jazdy na tydzień zajęć lub dzień pracy).

Czy mogę użyć 'horario' w znaczeniu 'strefa czasowa'?

Nie, chociaż jest związane z czasem, prawidłowym terminem na 'strefę czasową' w języku hiszpańskim jest 'huso horario' (dosłownie 'wrzeciono godzinowe'). 'Horario' samo w sobie odnosi się tylko do harmonogramu lub rozkładu jazdy.