propaganda
“propaganda” znaczy “reklama” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
reklama, reklama
Również: rozgłos
📝 W użyciu
Vi una propaganda muy buena sobre ese perfume.
A2Widziałem bardzo dobrą reklamę tego perfum.
Hay demasiada propaganda durante el partido de fútbol.
A2Podczas meczu piłki nożnej jest za dużo reklam.
Me dieron una propaganda de la nueva pizzería en la calle.
B1Dostałem ulotkę (reklamę) nowej pizzerii na ulicy.
propaganda
Również: indoktrynacja
📝 W użyciu
El gobierno usa la propaganda para ganar votos.
B2Rząd używa propagandy, aby zdobyć głosy.
Es difícil distinguir entre noticias reales y propaganda política.
C1Trudno odróżnić prawdziwe wiadomości od propagandy politycznej.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: propaganda
Pytanie 1 z 2
Jeśli zobaczysz w Argentynie reklamę nowego samochodu w telewizji, jak najprawdopodobniej ją nazwiesz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'propaganda', co oznacza 'rzeczy do rozpowszechnienia'. Pochodzi od tytułu watykańskiej 'Congregatio de Propaganda Fide' (Kongregacja ds. Rozpowszechniania Wiary) założonej w XVII wieku.
Pierwsze odnotowanie: 18th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'propaganda' zawsze ma negatywne znaczenie w języku hiszpańskim?
Nie! To jest główna różnica w porównaniu do angielskiego. Chociaż może oznaczać stronnicze informacje polityczne, w wielu krajach jest to całkowicie neutralne słowo na zwykłą reklamę lub spot komercyjny.
Jaka jest różnica między 'publicidad' a 'propaganda'?
Ściśle rzecz biorąc, 'publicidad' odnosi się do sprzedaży komercyjnej, podczas gdy 'propaganda' odnosi się do rozpowszechniania idei. Jednak w życiu codziennym, szczególnie w Ameryce Łacińskiej, są one często używane jako synonimy reklam.

