Inklingo

banda

BAHN-dahˈbanda

kapela

Również: orkiestra, grupa
Mała grupa muzyków grających na instrumentach takich jak gitara i perkusja na scenie.

📝 W użyciu

Mi banda favorita dará un concierto este sábado.

A1

Moja ulubiona kapela daje koncert w tę sobotę.

La banda municipal tocó marchas en la plaza principal.

A2

Miejska kapela grała marsze na głównym placu.

Estuve en la banda de la escuela por tres años.

A1

Przez trzy lata grałem w szkolnej kapeli.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • tocar en una bandagrać w kapeli
  • banda sonoraścieżka dźwiękowa (dosłownie, 'taśma dźwiękowa')

banda

Również: ekipa, horda
RzeczownikfB1neutral/informal
Grupa trzech postaci w ciemnych ubraniach i maskach, spiskujących potajemnie.

📝 W użyciu

La policía desmanteló una banda dedicada al robo de coches.

B1

Policja rozbiła bandę zajmującą się kradzieżą samochodów.

Toda la banda se reunió para ver el partido en casa de Lucas.

B1

Cała ekipa (lub 'grupa przyjaciół') zebrała się, żeby obejrzeć mecz u Lucas'a.

Powiązania słów

Synonimy

  • pandilla (banda)
  • cuadrilla (brygada, ekipa)

Częste kolokacje

  • banda criminalbanda kryminalna

szarfa

Również: pas, wstęga
RzeczownikfB2neutral/formal
Stylizowany rysunek ceremonialnej czerwonej wstęgi noszonej po przekątnej przez białą koszulę.

📝 W użyciu

El uniforme llevaba una banda roja cruzada sobre el pecho.

B2

Mundur miał czerwoną szarfę przewieszoną przez pierś.

Colocaron una banda en el coche del ganador del rally.

C1

Na samochód zwycięzcy rajdu nałożyli wstęgę (lub 'pasek').

Powiązania słów

Synonimy

  • faja (pas, szeroki pas)
  • cinta (wstążka, taśma)

Częste kolokacje

  • banda presidencialszarfa prezydencka
  • banda magnéticapasek magnetyczny (na karcie kredytowej)

krawędź

Również: burt, brzeg/nabrzeże
Spain (Soccer)
Prosta ilustracja przedstawiająca pole lub duży obszar z wyraźną linią zaznaczającą krawędź lub granicę.

📝 W użyciu

El balón salió por la banda y fue saque de esquina.

B1

Piłka wyszła poza linię boczną (lub 'krawędź') i była rzut rożny.

Al otro lado de la banda del río hay una pequeña casa.

B2

Po drugiej stronie brzegu rzeki znajduje się mały domek.

Necesitas golpear la bola contra la banda para meterla.

B1

Musisz uderzyć piłkę o bandę (stołu), żeby ją wbić.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • por la bandawzdłuż linii bocznej (w sporcie)
  • la banda derechaprawa strona

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: banda

Pytanie 1 z 2

Które znaczenie 'banda' jest użyte we frazie: 'El coche se salió de la banda de la carretera'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
bandeja(taca)Rzeczownik
banderín(chorągiewka, mała flaga)Rzeczownik
abanderado(chorąży)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od germańskiego rdzenia, prawdopodobnie gockiego *bandwa*, oznaczającego 'znak' lub 'sztandar'. Weszło do języka hiszpańskiego za pośrednictwem średniowiecznego niemieckiego lub francuskiego, odnosząc się do czegoś związanego, zgrupowanego lub oznaczonego pasem.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: bandFrench: bandeGerman: Band

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'banda' zawsze oznacza muzykę?

Nie. Chociaż 'banda' jest bardzo powszechna w odniesieniu do grup muzycznych, ma trzy inne główne znaczenia: grupa ludzi (jak ekipa lub banda), ozdobna wstęga lub szarfa, oraz krawędź lub pobocze boiska lub drogi.

Czym 'banda' różni się od 'grupo'?

'Grupo' to ogólne słowo oznaczające 'grupę'. 'Banda' często sugeruje bardziej zgraną, zorganizowaną lub specyficzną grupę, zwłaszcza w muzyce (zespół) lub gdy mówimy o przestępczości (banda).