propios
“propios” znaczy “własny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
własny, właściwy
Również: charakterystyczny
📝 W użyciu
Ellos construyeron sus propios estadios.
A2Zbudowali własne stadiony.
Estos son los riesgos propios de la inversión.
B1To są ryzyka właściwe inwestycji.
Necesitamos métodos propios para resolver el conflicto.
B2Potrzebujemy właściwych/odpowiednich metod, aby rozwiązać konflikt.
własni ludzie
Również: krewni, posiadłości
📝 W użyciu
Los propios de la región no quieren cambios.
B1Mieszkańcy regionu nie chcą zmian.
Llevó a cabo la misión junto a los suyos y sus propios.
C1Misję przeprowadził wraz ze swoimi ludźmi i swoimi krewnymi.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: propios
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'propios' w znaczeniu 'charakterystyczny', a nie 'własny'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *proprius*, które oznaczało 'własny' lub 'szczególny'. Ten rdzeń dał początek słowom związanym z własnością, jak 'property' w języku angielskim.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego czasami widzę 'propio', a czasami 'propios'?
'Propios' to forma, której używasz, gdy rzeczownik, który opisujesz, jest rodzaju męskiego i jest ich więcej niż jeden (liczba mnoga), np. 'libros' (książki). Gdyby była to tylko jedna książka, użyłbyś 'propio' (el libro propio). W języku polskim zgoda jest podobna: 'własny dom', 'własne domy'.
Czy 'propio' jest zawsze konieczne, gdy mam na myśli 'własny'?
Nie, ale dodaje nacisku. Jeśli powiesz 'Mi casa' (Mój dom), jest to poprawne. Jeśli powiesz 'Mi propia casa' (Mój *własny* dom), podkreślasz, że należy on konkretnie do Ciebie, a nie do kogoś innego.

