recado
“recado” znaczy “wiadomość” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wiadomość
Również: słowo
📝 W użyciu
Si llama mi hermano, dile que me deje un recado.
A2Jeśli zadzwoni mój brat, powiedz mu, żeby zostawił mi wiadomość.
Le di el recado a tu secretaria esta mañana.
B1Przekazałem wiadomość twojej sekretarce dziś rano.
Me dio el recado de que la fiesta se canceló.
B2Przekazał słowo, że impreza została odwołana.
sprawunek
Również: zadanie domowe
📝 W użyciu
Tengo que salir a hacer unos recados.
B1Muszę wyjść, żeby załatwić kilka sprawunków.
Mi abuela me mandó a un recado a la farmacia.
B1Moja babcia wysłała mnie z sprawunkiem do apteki.
Fui por el mandado y otros recados pendientes.
B2Poszedłem po zakupy i inne zaległe sprawunki.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: recado
Pytanie 1 z 3
Jeśli musisz kupić mleko, pójść na pocztę i odebrać suchą odzież, to idziesz...
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego czasownika „recadar” (odzyskać lub zebrać), który pochodzi od łacińskiego „recapitāre”, oznaczającego „zebrać razem” lub „podsumować”.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę używać „mensaje” i „recado” zamiennie?
Często tak. Jednak „recado” bardziej przypomina osobistą przysługę lub konkretną informację przekazaną przez stronę trzecią, podczas gdy „mensaje” jest ogólnym określeniem na każdą wiadomość (tekst, e-mail itp.). W języku polskim zazwyczaj używamy „wiadomość” w obu tych kontekstach.
Czy „recado” jest formalne?
Jest neutralne. Możesz go używać w rozmowie z szefem, matką lub nieznajomym przy recepcji hotelowej.
Dlaczego niektórzy mówią „mandado” zamiast „recado”?
To zależy od regionu! W Meksyku „mandado” jest bardzo powszechne w odniesieniu do sprawunków, zwłaszcza zakupów spożywczych. W Hiszpanii „recado” jest częściej używane do wszystkich rodzajów sprawunków.

