Inklingo

recibirá

rre-si-bi-RÁre.θi.βiˈɾa

recibirá znaczy on otrzyma po hiszpańsku (przyszłe działanie).

on otrzyma, ona otrzyma, Pan/Pani otrzyma

Również: nabędzie
Ilustracja z prostej bajki przedstawiająca młodego mężczyznę z radosnym wyrazem twarzy, wyciągającego ręce, aby przyjąć oferowane mu kolorowe pudełko z prezentem.
infinitiverecibir
gerundrecibiendo
past Participlerecibido

📝 W użyciu

Ella recibirá el premio mañana.

A2

Ona otrzyma nagrodę jutro.

El paquete recibirá un nuevo sello en la aduana.

B1

Przesyłka otrzyma nową pieczątkę w urzędzie celnym.

Usted recibirá una llamada de confirmación en breve.

B1

Pan/Pani otrzyma wkrótce telefon z potwierdzeniem.

Si no paga, recibirá una multa considerable.

B2

Jeśli nie zapłaci, otrzyma znaczną grzywnę.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • recibirá un mensajeotrzyma wiadomość
  • recibirá una herenciaotrzyma spadek

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedrecibe
yorecibo
recibes
ellos/ellas/ustedesreciben
nosotrosrecibimos
vosotrosrecibís

imperfect

él/ella/ustedrecibía
yorecibía
recibías
ellos/ellas/ustedesrecibían
nosotrosrecibíamos
vosotrosrecibíais

preterite

él/ella/ustedrecibió
yorecibí
recibiste
ellos/ellas/ustedesrecibieron
nosotrosrecibimos
vosotrosrecibisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedreciba
yoreciba
recibas
ellos/ellas/ustedesreciban
nosotrosrecibamos
vosotrosrecibáis

imperfect

él/ella/ustedrecibiera/recibiese
yorecibiera/recibiese
recibieras/recibieses
ellos/ellas/ustedesrecibieran/recibiesen
nosotrosrecibiéramos/recibiésemos
vosotrosrecibierais/recibieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: recibirá

Pytanie 1 z 2

Które polskie zdanie poprawnie tłumaczy znaczenie 'Él recibirá el ascenso'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'recibir' pochodzi od łacińskiego czasownika *recipere*, co oznacza 'brać z powrotem' lub 'przyjmować do siebie'. Hiszpańska końcówka czasu przyszłego ('-á') wyewoluowała z połączenia bezokolicznika z formami czasownika *haber* (mieć), dosłownie oznaczając 'otrzymać mieć', co z czasem stało się jednym słowem.

Pierwsze odnotowanie: 10th-11th century (in its infinitive form)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: recevoirItalian: ricevere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czym 'recibirá' różni się od 'va a recibir'?

'Recibirá' to prosty czas przyszły, często używany do bardziej formalnych lub odległych planów na przyszłość ('On otrzyma dyplom w przyszłym roku'). 'Va a recibir' (On zamierza otrzymać) używa konstrukcji 'ir a', która jest częstsza w swobodnych rozmowach i w odniesieniu do czynności dziejących się bardzo szybko.

Czy 'recibirá' może odnosić się do przedmiotu, a nie osoby?

Tak! Ponieważ hiszpański używa 'él/ella' również w odniesieniu do przedmiotów, 'recibirá' może oznaczać 'to otrzyma' lub 'to dostanie'. Na przykład: 'El coche recibirá una nueva capa de pintura' (Samochód otrzyma nową warstwę farby).