rompe
“rompe” znaczy “łamać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
łamać, tłuc
Również: łamać (zasady), podrzeć
📝 W użyciu
Ella siempre rompe las reglas de la casa.
A2Ona zawsze łamie domowe zasady.
El viento rompe las ramas más débiles de los árboles.
A1Wiatr łamie najsłabsze gałęzie drzew.
Usted rompe el silencio con una pregunta difícil.
B1Przerywasz ciszę trudnym pytaniem.
Złam!
Również: Podrzyj!
📝 W użyciu
¡Rompe ese papel que ya no sirve!
A2Podrzyj ten papier, nie jest już potrzebny!
Mamá, ¡rompe la piñata con más fuerza!
A1Mamo, rozbij piniatę z większą siłą!
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: rompe
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'rompe' jako rozkazu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'romper' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *rumpere*, które oznaczało 'łamać' lub 'pękać'. Słowo to pozostało bardzo stabilne w języku hiszpańskim przez wieki, zachowując swoje podstawowe znaczenie rozdzielania czegoś siłą.
Pierwsze odnotowanie: 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'rompe' a 'rompo'?
'Rompe' oznacza 'on/ona/ono łamie' lub 'pan/pani łamie'. 'Rompo' oznacza 'ja łamię'. Obie formy pochodzą od tego samego czasownika 'romper', ale odnoszą się do różnych osób. W języku polskim mówimy 'on łamie' i 'ja łamię'.
Kiedy 'rompe' jest używane jako rozkaz?
'Rompe' to krótka, nieformalna forma rozkazująca używana, gdy mówimy do kogoś, kogo dobrze znamy ('tú'), aby 'Złamał!' lub 'Podarł!' (np. ¡Rompe la cuerda! - Złam linę!). W języku polskim użyjemy formy 'Złam!'.

