sacan
“sacan” znaczy “oni wyjmują” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
oni wyjmują, wy wyjmujecie
Również: oni wyciągają, oni ekstrahują
📝 W użyciu
Ellos siempre sacan la basura por la noche.
A1Oni zawsze wynoszą śmieci wieczorem.
Ustedes sacan los libros de la mochila.
A1Wy wyjmujecie książki z plecaka.
oni dostają, oni robią
Również: oni produkują
📝 W użyciu
Mis alumnos siempre sacan buenas notas.
A2Moi uczniowie zawsze dostają dobre oceny.
Ellos sacan muchas fotos durante el viaje.
A2Oni robią wiele zdjęć podczas podróży.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sacan
Pytanie 1 z 1
Które zdanie oznacza 'Oni dostają dobre oceny'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z gockiego słowa 'sakan', które oznaczało dochodzić roszczeń lub starać się, co w języku hiszpańskim ewoluowało do znaczenia wyjmowania lub przynoszenia czegoś na zewnątrz.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'sacan' używa się do 'łapania' autobusu?
Nie, w przypadku transportu, takiego jak autobus czy taksówka, należy użyć 'toman' lub 'cogen'. 'Sacan' służy do wyjmowania czegoś z wnętrza miejsca.
Czy 'sacan' zmienia się, jeśli wszyscy ludzie to kobiety?
Nie. Forma czasownika 'sacan' pozostaje taka sama, niezależnie od tego, czy odnosi się do 'ellos' (mężczyźni/mieszana grupa), 'ellas' (kobiety), czy 'ustedes' (wy wszyscy).

