Inklingo

sangrado

sahn-GRAH-dohsaŋˈɡɾaðo

krwawienie

Również: krwotok
Mały czerwony plaster na palcu osoby z pojedynczą, maleńką kroplą czerwonej krwi.

📝 W użyciu

El médico logró detener el sangrado de la herida.

A2

Lekarzowi udało się zatamować krwawienie z rany.

El sangrado de encías puede ser un signo de gingivitis.

B1

Krwawienie z dziąseł może być oznaką zapalenia dziąseł.

Si el sangrado persiste, busque atención médica de inmediato.

B2

Jeśli krwawienie się utrzymuje, natychmiast zasięgnij pomocy medycznej.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • cicatrización (gojenie/bliznowacenie)

Częste kolokacje

  • sangrado nasalkrwawienie z nosa
  • sangrado internokrwawienie wewnętrzne
  • detener el sangradozatrzymać krwawienie

spady

Również: wcięcie
Latin America
Kolorowy obraz niebieskiego ptaka, gdzie kolory wychodzą poza krawędź papieru.

📝 W użyciu

Este diseño requiere un sangrado de tres milímetros.

B2

Ten projekt wymaga trzymilimetrowych spadów.

Asegúrate de que las fotos lleguen hasta el área de sangrado.

C1

Upewnij się, że zdjęcia sięgają obszaru spadów.

El sangrado de la página evita bordes blancos no deseados.

B2

Spady zapobiegają niechcianym białym krawędziom.

Powiązania słów

Synonimy

  • sangría (wcięcie)
  • margen (margines)

Częste kolokacje

  • área de sangradoobszar spadów
  • marcas de sangradoznaczniki spadów

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sangrado

Pytanie 1 z 3

Jeśli upadniesz i skaleczysz kolano, lekarz sprawdzi...

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od hiszpańskiego czasownika 'sangrar' (krwawić), który pochodzi od łacińskiego słowa 'sanguis' oznaczającego 'krew'. Sufiks '-ado' służy do tworzenia rzeczowników od czynności czasownika.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: saignementPortuguese: sangramento

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'sangrado' to to samo co 'sangre'?

Nie. 'Sangre' to rzeczownik oznaczający płyn (krew). 'Sangrado' to rzeczownik oznaczający akt krwawienia.

Czy 'sangrado' oznacza napój Sangria?

Nie, napój nazywa się 'sangría' (z 'i' i akcentem). Oba pochodzą od tego samego rdzenia ze względu na kolor, ale są to różne słowa.

Jaka jest różnica między 'sangrante' a 'sangrado'?

'Sangrante' to przymiotnik oznaczający 'aktualnie krwawiący' (np. krwawiąca rana), podczas gdy 'sangrado' to rzeczownik odnoszący się do stanu lub zdarzenia krwawienia.