Inklingo

solito

so-LEE-tohsoˈlito

solito znaczy zupełnie sam po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

zupełnie sam, całkowicie sam

Również: samotny
PrzymiotnikmA2informal
Latin America
Mały, samotny szczeniak siedzący pośrodku dużego, pustego pola pod samotnym drzewem.

📝 W użyciu

El niño se quedó solito en la casa.

A1

Mały chłopiec został zupełnie sam w domu.

Lo terminé yo solito, sin ayuda de nadie.

A2

Skończyłem to całkowicie sam, bez niczyjej pomocy.

Pobrecito, está ahí solito en el frío.

B1

Biedactwo, jest tam zupełnie sam na zimnie.

Powiązania słów

Synonimy

  • solo (sam)
  • desamparado (bezradny/opuszczony)

Antonimy

  • acompañado (w towarzystwie)
  • juntos (razem)

Częste kolokacje

  • yo solitocałkowicie sam
  • quedarse solitozostać zupełnie samemu

sam z siebie, bez niczyjej pomocy

PrzymiotnikmB1informal
Mexico
Pojedynczy samochodzik poruszający się do przodu po drewnianej podłodze bez niczyjej pomocy.

📝 W użyciu

No te preocupes, el problema se va a arreglar solito.

B1

Nie martw się, problem sam się rozwiąże.

La puerta se cerró solita con el viento.

A2

Drzwi zamknęły się same z siebie pod wpływem wiatru.

Este programa se instala solito.

B2

Ten program instaluje się automatycznie.

Powiązania słów

Synonimy

  • automáticamente (automatycznie)
  • por sí solo (sam z siebie)

Antonimy

  • manualmente (ręcznie)

Częste kolokacje

  • caer solitospaść samemu / wpaść we własne sidła

Idiomy i wyrażenia

  • caer por su propio pesobyć oczywistym lub dziać się naturalnie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: solito

Pytanie 1 z 3

Jeśli skończyłeś duży projekt bez żadnej pomocy i chcesz brzmieć dumnie, co byś powiedział?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Utworzone przez wzięcie hiszpańskiego słowa 'solo' (z łacińskiego 'solus' oznaczającego 'sam') i dodanie czułego sufiksu zdrabniającego '-ito'.

Pierwsze odnotowanie: 16th century (common usage of diminutives developed early in Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: soletto

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'solo' a 'solito'?

'Solo' jest neutralne i po prostu oznacza 'sam'. 'Solito' dodaje emocji – może sprawić, że osoba brzmi samotnie i uroczo (biedactwo!) lub podkreśla, że zrobiła coś całkowicie sama (imponujące!).

Czy mogę używać 'solito' na spotkaniu biznesowym?

Lepiej tego unikać. 'Solito' jest dość nieformalne i brzmi bardzo potocznie. W profesjonalnych sytuacjach trzymaj się 'solo' lub 'por mi cuenta'.

Czy 'solito' jest używane w Hiszpanii?

Tak, ale jest znacznie częściej używane w Ameryce Łacińskiej. W Hiszpanii ludzie częściej używają 'solo', chyba że mówią bardzo czule do dzieci lub zwierząt.