Inklingo

solos

SOH-lohsˈso.los

solos znaczy sam po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

sam, sami

Również: odludny
Samotne małe dziecko siedzące na dużej drewnianej ławce na rozległym, pustym zielonym polu, podkreślające samotność.

📝 W użyciu

Los niños se quedaron solos en casa mientras sus padres salían.

A1

Dzieci zostały w domu same, podczas gdy ich rodzice wyszli.

Estuvimos solos en la playa toda la tarde. ¡Qué tranquilidad!

A2

Byliśmy sami na plaży całe popołudnie. Co za spokój!

Ellos prefieren trabajar solos; no les gusta el trabajo en equipo.

B1

Wolą pracować sami; nie lubią pracy zespołowej.

Powiązania słów

Synonimy

  • apartados (oddzieleni)
  • aislados (izolowani)

Antonimy

  • acompañados (w towarzystwie)
  • juntos (razem)

Częste kolokacje

  • se sintieron solosczuli się samotni
  • están solos en estosą w tym sami (w tej sytuacji)

solówki

Również: partie solowe
Jeden muzyk grający na kontrabasie w jasnym świetle reflektora na prostej scenie.

📝 W użyciu

Los solos de batería fueron impresionantes en el concierto de anoche.

B1

Solówki perkusyjne były imponujące na wczorajszym koncercie.

En la coreografía, cada bailarín hizo un momento de solos improvisados.

B2

W choreografii każdy tancerz miał moment improwizowanych solówek.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • tocar solos de guitarragrać solówki gitarowe
  • los solos de danzasolówki taneczne

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: solos

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'solos' jako przymiotnika?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
polostómalos
📚 Etymologia

'Solos' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *sōlus*, które oznaczało 'sam' lub 'tylko'. Weszło do języka hiszpańskiego jako 'solo', a 'solos' jest po prostu formą liczby mnogiej. Jego znaczenie w muzyce (występ jednej osoby) jest bezpośrednim rozwinięciem podstawowego znaczenia bycia pojedynczym.

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around the 13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: soloFrench: seul

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'solos' a 'solamente'?

'Solamente' to przysłówek oznaczający 'tylko' lub 'jedynie'. 'Solos' jest zazwyczaj przymiotnikiem oznaczającym 'sam' (rodzaj męski, liczba mnoga). Chociaż pojedynczy przysłówek 'solo' (bez akcentu) może oznaczać 'tylko', 'solos' jest zarezerwowane do opisu grup, które są same. W języku polskim 'tylko' jest przysłówkiem, a 'sam/sama/sami/same' przymiotnikiem.

Czy 'solos' kiedykolwiek przyjmuje znak akcentu?

Nie. Forma akcentowana, 'sólo', była historycznie używana dla pojedynczego przysłówka oznaczającego 'tylko' (aby odróżnić go od przymiotnika 'solo' oznaczającego 'sam'). Ponieważ 'solos' jest liczbą mnogą, nigdy nie przyjmuje znaku akcentu.