Inklingo

sombrío

som-BREE-ohsomˈbɾi.o

cienisty, ponury

Również: mroczny
Gęsty las pokryty głębokimi cieniami rzucanymi przez duże, liściaste drzewa.

📝 W użyciu

Caminamos por un sendero sombrío en el bosque.

B1

Szliśmy zacienioną ścieżką w lesie.

La habitación era sombría y solo tenía una pequeña ventana.

B1

Pokój był ponury i miał tylko jedno małe okno.

Prefiero los jardines sombríos durante el verano.

B2

Wolę cieniste ogrody latem.

Powiązania słów

Synonimy

  • umbroso (cienisty)
  • oscuro (ciemny)

Antonimy

Częste kolokacje

  • bosque sombríoponury/cienisty las
  • rincón sombríocienisty zakątek
  • pasillo sombríoponury korytarz

ponury, przygnębiający

Również: melancholijny
Mały, smutny niedźwiedź siedzący samotnie na drewnianej ławce pod deszczową chmurą.

📝 W użyciu

Tenía un semblante sombrío después de recibir la noticia.

B2

Miał ponury wyraz twarzy po otrzymaniu wiadomości.

El futuro de la empresa parece un poco sombrío.

C1

Przyszłość firmy wygląda na nieco przygnębiającą.

Su humor siempre es sombrío por las mañanas.

B2

Jego nastrój jest zawsze ponury rano.

Powiązania słów

Synonimy

  • lúgubre (żałobny/przygnębiający)
  • melancólico (melancholijny)
  • pesimista (pesymistyczny)

Antonimy

Częste kolokacje

  • panorama sombríoprzygnębiająca perspektywa/prognoza
  • carácter sombríoponury charakter
  • humor sombríoponury nastrój

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sombrío

Pytanie 1 z 3

Które zdanie opisuje fizyczne miejsce pozbawione światła?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
sombra(cień / cień (w sensie miejsca))Rzeczownik
asombrar(zdumiewać / zacieniać)Czasownik
sombreado(zacienienie)Rzeczownik
sombrerete(mały kapelusz / czapeczka)Rzeczownik
🎵 Rymy
ríofríomíodesafío
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego słowa 'sombra' (cień), które wywodzi się od łacińskiego 'sub' (pod) i 'umbra' (cień/zacienienie). Dosłownie opisuje coś 'pod cieniem'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: sombrioItalian: sombrio (archaic)

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'sombrío' jest zawsze negatywnym słowem?

Niekoniecznie. Opisując ogród lub park, bycie 'sombrío' (cienistym) może być pozytywne, szczególnie w gorących krajach. Jednak opisując nastrój osoby lub przyszłość, jest to zazwyczaj negatywne.

Jaka jest różnica między 'oscuro' a 'sombrío'?

'Oscuro' po prostu oznacza ciemny (brak światła). 'Sombrío' sugeruje, że istnieją cienie lub że ciemność tworzy specyficzną, często nastrojową lub ponurą atmosferę.

Czy to ma związek z 'sombrero' (kapelusz)?

Tak! Oba słowa pochodzą od 'sombra'. 'Sombrero' to dosłownie coś, co zapewnia 'sombra' (cień) dla głowy.