sospecho
“sospecho” znaczy “podejrzewam” po hiszpańsku (Mam przeczucie, że coś jest nie tak).
podejrzewam, mam podejrzenie
Również: wątpię
📝 W użyciu
Sospecho que la reunión va a ser cancelada.
B1Podejrzewam, że spotkanie zostanie odwołane.
No tengo pruebas, pero sospecho de su honestidad.
B2Nie mam dowodów, ale podejrzewam jego uczciwość (wątpię w jego uczciwość).
¿Por qué me miras? Sospecho que algo hiciste.
A2Dlaczego się na mnie patrzysz? Podejrzewam, że coś zrobiłeś.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sospecho
Pytanie 1 z 2
Które hiszpańskie słowo jest rzeczownikiem związanym z „sospecho”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik ten pochodzi od łacińskiego słowa *suspicare*, które oznaczało „patrzeć w górę” lub „patrzeć potajemnie z dołu”, co sugeruje akt obserwowania kogoś z wątpliwością lub nieufnością.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jeśli „sospecho” oznacza „podejrzewam”, jak powiedzieć „jestem podejrzany”?
Użyłbyś powiązanego przymiotnika, *sospechoso*. Na przykład, „Soy sospechoso” (Jestem podejrzany/Jestem podejrzanym) lub „Pareces sospechoso” (Wyglądasz podejrzanie).
Czy *sospechar* to czasownik zmieniający rdzeń?
Nie, na szczęście! *Sospechar* to całkowicie regularny czasownik, co oznacza, że jego rdzeń („sospech-”) nigdy się nie zmienia, dzięki czemu jego koniugacje są bardzo przewidywalne.