subversivo
“subversivo” znaczy “podważający” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
podważający
Również: buntowniczy
📝 W użyciu
Su mensaje es muy subversivo para la época.
B1Jego przesłanie było bardzo podważające (subwersywne) jak na tamte czasy.
La película ofrece una mirada subversiva sobre la sociedad actual.
B2Film oferuje podważające (subwersywne) spojrzenie na dzisiejsze społeczeństwo.
Escribieron poemas subversivos para desafiar la censura.
C1Pisali podważające (subwersywne) wiersze, aby zakwestionować cenzurę.
podważający
Również: buntownik
📝 W użyciu
El gobierno detuvo a los subversivos.
B2Rząd zatrzymał podważających (subwersywnych).
Se dice que era un subversivo peligroso.
C1Mówi się, że był niebezpiecznym podważającym (subwersywnym).
Los subversivos operaban en la sombra.
C2Podważający (subwersywni) działali w cieniu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: subversivo
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych najprawdopodobniej zostałoby opisane jako 'subversivo'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'subversio', które łączy 'sub-' (pod) i 'vertere' (obracać). Dosłownie opisuje czynność odwracania czegoś do góry nogami od spodu.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'subversivo' to to samo co 'revolucionario'?
Są bliskie, ale 'subversivo' konkretnie sugeruje podważanie czegoś od wewnątrz lub potajemne 'przewracanie', podczas gdy 'revolucionario' jest szerszym terminem oznaczającym pragnienie całkowitej zmiany.
Jak wymówić 'b' i 'v' w 'subversivo'?
W języku hiszpańskim 'b' i 'v' brzmią dokładnie tak samo. Między samogłoskami obie litery wydają miękki, lekko zdmuchnięty dźwięk 'b', przy którym wargi nie stykają się całkowicie.
Czy mogę tego użyć w odniesieniu do osoby?
Tak! Podobnie jak w języku polskim, może to być przymiotnik ('un hombre subversivo' - podważający mężczyzna) lub rzeczownik ('el subversivo' - podważający).

